ドアを開けたら妻が倒れてる / 打開門後看到我老婆倒在地上
背中に突き刺さる包丁 / 背上插了一把菜刀
床は血まみれ / 地板是一片血海
知らない人が見たら気絶するかも知れない / 不知道的人看到了搞不好會昏倒
僕が落ち着いて / 我很冷靜
「今日のは掃除が大変そうだ」 / 「今天很難清的樣子」
と笑うと / 這麼笑著說
妻はうつ伏せのまま満足そうに / 我老婆就維持趴著的姿勢
クククと笑ってた / 好像很滿足似的科科科笑了
家に帰ると妻が必ず死んだふりをしています。 / 每天回家都會看到我老婆在裝死。
明日はどんな死に方をしているのか / 明天會是怎樣的死法呢
予想すらできない / 完全無法預測
ある日は頭に矢が刺さってたり / 有時會是頭上插著箭
軍服で銃抱えてたり / 或是穿軍服抱著槍
マンボウの着ぐるみが死んでたときは / 看到有條翻車魚的布偶裝死在那邊時
ドア閉めようかと思った / 不禁想著要不要直接關門
後片付けも結構大変で / 事後處理也滿麻煩的
床の血糊を洗ったり / 像是要清洗葛在地板上的血
矢が刺さったまま晩ご飯作るのは / 還有箭也不拔就直接跑去做晚餐這點
勘弁して欲しい / 可不可以改一下啊
家に帰ると妻が必ず死んだふりをしています。 / 每天回家都會看到我老婆在裝死。
ちょっとホメると調子に乗るから / 只要稍微誇一下她就會得意忘形
できるだけスルーで / 所以現在都盡量當沒看到
結婚前は忙しくても / 明明結婚前不管多忙
彼女に会うだけで楽しかった / 只要見到她就很開心
徹夜でクルマ当てもなく飛ばして / 整個晚上漫無目的的開著車亂跑
海見に行ったりしたのに / 最後跑去看海
結婚直後始めて部下を持ち / 結婚不久後第一次擁有了部下
仕事がとても楽しくなった / 工作也變的很開心
家で一人で待つ妻の気持ちを / 獨自待在家裡的妻子心情是如何呢
考えていなかった / 連想都沒有想過
家に帰ると妻が必ず死んだふりをしてるのは / 每天回家都會看到我老婆在裝死
あの頃の二人に戻りたいからか / 她是不是想要回到當時的兩人那樣呢
僕には分からない / 我無法明白
家に帰った僕を待ってる 妻の演技見ることが / 她等著回家的我 我看著老婆的演技
僕ら二人の愛の形ならば / 如果這代表我倆的愛
それはそれでありだろう / 那倒也不錯啊
家に帰ると妻が必ず死んだふりをしています。 / 每天回家都會看到我老婆在裝死。
今日はどんな死に方をしているのか / 今天會是怎樣的死法呢
期待して開けるドア / 我抱著期待的心情打開門
- 专辑:EXIT TUNES PRESENTS 神曲を歌ってみた 5
- 歌手:歌ってみた
- 歌曲:家に帰ると妻が必ず死んだふりをしています。