高鈴 わたしは空気になって歌词


雨の後、外に出って、

望んいた水たまり、ゆらゆら揺れてった

それはまるて、心模様。

しずくをけり上げって、お空に泣けた

体から透明にな、私は空気になって

ただここにいるだけなの、軽やかに自由になる

雨の後、二時間でって

映しった、水たまり、キラキラしてった

影もなく、ほかに色もなくて

歌のように、流れ漂う

叶える答えもなく、私は空気になって

正しい答えもなく、私は空気になって

ただここにいるだけなの、軽やかに自由になる

遠くなる、遠くなる...

  • 专辑:砂の時間
  • 歌手:高鈴
  • 歌曲:わたしは空気になって

相关歌词

高鈴 痕を残して歌词

10/01 18:32
高鈴 - 痕を残して『留痕』 作詞.作曲:高鈴 翻訳:時雨 縺れた光が 騒いでいたネオンの中『纷繁交错的光 骚动的霓虹之中』 嫌なものは見ないように『对那些烦扰的一切 避而不见』 気付かないよう やり過ごした『察而不觉』 優しさとか 寂しさとか 流行の歌 流れ出した『流行歌曲 流窜着 所谓的温柔 所谓的寂寞』 今日と同じ明日がくることを歌ってくれない『却不曾为我歌唱明天亦会如今天般重复而至』 今そばにいて 手を離さないでいて『此刻 请留在我的身边 请勿放开你的手』 誰かのぬくもり感じていた『我曾

高鈴 二人で歌词

10/03 22:27
二人で 高鈴 「君がいれば」 はっきりして欲しい じれったい唇 さらけ出して 大人になりきれない あなたが可爱いよ 晴れた朝は手をつなぎ楽しみましょう いつまでも 裸足で砂浜で 映画のワンシーンよ たまには二人で ロマンチックに気取って 「君がいれば」 ありふれてる言叶 なぜかうっとりする 肩を寄せ 似合わない 真面目キザも今ならいいよ 昙りの朝はじっくり送りましょう いつまでも 裸足で砂浜で 映画のワンシーンよ たまには二人で ロマンチークに気取って あなたが私が 选んだワンシーンよ たまには

高鈴 刺繍歌词

10/21 08:42
刺繍 歌:高鈴 作詞:山本高稲 作曲:高鈴 編曲:伊藤ゴロー Album:ヒビノウタ 想いが絡んでいる[用暧昧的针与线] おぼろげな針と糸[将回忆编制成网] 少しずつ思い出してゆくわ[于是我渐渐想起来了] あなたを好きだったこと[曾经如此的喜欢你] 胸をちくり刺したこと[就像是用针狠狠扎进心脏一般] 赤い血がこぼれた[殷红的血涌了出来] ループしてゆく[一直在循环往复] そばにいれたら[只要能在你身边] それだけでよかったのに[只要这样就足够了] 流れる 流れてゆく[缓缓地流动 不竭地流动] サ

高鈴 アーチ歌词

10/14 10:52
陽は昇るよ 遠く遠く 繰り返すよ 人も波も 陽は沈むよ 遠く遠く 希望と哀しみのように 朝が夜まで 夜が朝まで続いてく とても静かで途切れない アーチをくぐってく おはよう おやすみとともに 何か信じて 何か夢見て暮らしたい 誰かとつくるそんな未来へ 一緒に行こうか 明日まで走ろうか 明日まで競走しようか 今沈まない太陽をみつければいい 眠る子供達の夢は 空と海まで 地平線まで続いてく 見えないルール飛び越えてゆく 一緒に行こうか 明日まで走ろうか 明日まで競走しようか 今沈まない太陽をみつけれ

高鈴 愛してる歌词

10/18 18:51
ねぇ もう少(すこ)しだけ もう少しだけ聞(き)いていてほしい ねぇ もう少しだけ もう少しだけわがままいいですか 手(て)にいれた途端(とたん)に消(き)えてしまいそう 言葉(ことば)をくれませんか? 愛(あい)している 愛(あい)している 世界(せかい)が終(お)わるまで 馬鹿(ばか)げてると笑(わら)いながら 口(くち)に出してみて 愛(あい)している そんなことが簡単(かんたん)には出来(でき)なくて 上手(うま)く愛(あい)せるようにと あの空(そら)に祈(いの)っている ねぇ 知(し

高鈴 宝石歌词

10/01 19:42
宝石 歌:高鈴 Album:ヒビノウタ 作詞:山本高稲 作曲:高鈴 編曲:勝又隆一 まあるい まあるい この心[圆圆圆圆的 这粒心房] 転がって 削られて 輝き放つでしょう[回转之中层层剥离 就能绽放光彩吧] 「さよなら」の意味が分からずに調べてみても[对「再见」的意思一无所知的我 试着探寻亦无果] そう その文字はあなたの髪の色で[真的 那字迹就在你的发色之中] さらりと消えた[倏忽而逝了] これでいい そんな風に思えるときが[如此就好 像那样回忆浮泛的时刻] こんなにも 穏やかな気持ちになれ

高鈴 カット歌词

09/29 07:29
カット 歌:高鈴 作詞:山本高稲 作曲:高鈴 編曲:伊藤ゴロー Album:ヒビノウタ いつもどこかぼやけていた[总是感觉有些迷糊] いつもどくか虚ろだった[总是感觉有些空虚] 今度はまたいつ会えるの?[下次何时才能再见面?] 今度ばかり次の日曜[只有这次我希望是下个周日] ]なんて気まぐれな日曜日よ![何等反复无常的周日啊!] いちいち待ってなんていられない[我可不能总等那么久] 髪の毛を短くしたの[去剪了头发] バッサリいってお願いしたの[拜托人家剪了个痛快] ついでに「あなた」も切って下さ

高鈴 eyes ~小説「太陽と月」テーマソング~歌词

09/28 04:21
幸せそうに 笑いながら 重なってく二つの影 嫉妬に濡れて 歪んだ顔は 黒い雲で欠けた月 私があなたを想うように あなたも彼女を想ってる どれだけ泣けば 終わるの? これ以上 これ以上 見れない 繰り返すシーン だけど合図は届かない 嫌いになれたら 楽なのに "好き"が消えてくれない 気の迷いでくれた体温 選んでくれたと思った 私に触れて 微笑む顔は 見たこともない太陽 彼女を愛したように 愛されてもいないのに また彼女に戻るの? どうして どうして 駄目なの? 繰り返すシーン だけどあ

空気公団 夕暮れ電車に飛び乗れ歌词

09/28 21:32
作詞:山崎ゆかり 作曲:山崎ゆかり 翻译:時雨 君のことを思い出させる『又流转到这』 季節になりました『惹人思念起你的季节』 僕は少し早歩きをして『我稍稍加快了脚步』 忘れようとするんだけど『试图将其忘却』 どこまでも追いかけてきて『但却依然 轻声地呼唤着』 そっと懐かしい風を呼ぶんだ『那无论到哪都追随而至的令人怀念的风』 君は景色の中に 残っているみたい『你犹如残留于景色之中』 僕は誰かと 優しい歌を歌ってる『我与谁一同 唱着柔美的歌』 次の駅で降りてみようか『试着在下一站下车吧』 腕を伸ばす