あてもなく堕ちてゆく星の 「迷失方向的坠落之星」
辉きは叹きに似て 「点点星辉 宛若哀叹」
絶え间なく 哀しみを抱くの 「绵延不绝 是心中的悲伤」
それだけが真実なら… 「如果这是仅存的真实…」
壊れてく 景色の破片に 「在四散的风景碎片里」
泣いている君が映るよ 「映出了哭泣的你」
あたたかな记忆の中では 「依然温暖的记忆深处」
强く手を繋いだまま…「是彼此握紧的双手…」
想いは翼を広げて「思念展开了双翼」
螺旋を描くように 「仿佛跃动的螺旋」
仆らの未来へ舞い上がる 「向着我们的未来 翱翔而去」
Oh, feel my soul 响く鼓动 「Oh 感受我的灵魂 回响的心跳」
同じこの刻を生きてる 「你我一同生存于此刻」
思い切り叫ぶ声が 「抛开所有地放声呼喊」
闻こえない距离でも 「就算有遥不可及的距离」
きっとその胸に届くから 「也一定能传到你的心中」
Go round and round 「周而复始地旋转」
There is no end of the world 「因为世界无限宽广」
同じ闇に浮かぶ「在同一片黑暗中浮现」
梦を见よう…「这个梦 我们一起见证… 」
闭ざされた地平の彼方に 「在封闭的地平线彼方」
その影を 探しているよ 「我寻找着那个身影」
いま此処で分かち合うものが 「如果此时此处能一同分担」
痛みでしかないのなら…「除了伤痛便再无其他…」
祈りは翼を広げて 「祈祷展开了双翼」
光を缠うように 「仿佛流转的光芒」
仆らの夜明けを连れて来る 「带着我们的黎明 蹁跹而来」
Oh, brave your truth 夸り高く 「Oh 直面你的真实 高傲地抬头」
同じこの刻を越えよう 「让我们一同超越这一刻」
振り返るその瞳が 「转头回望的那双眼眸」
儚さに濡れても 「就算已被虚幻打湿」
失くせない未来があるから 「因为有无法失去的未来」
Fly high and far, 「请飞得更高更远」
We can get out of the dark 「我们可以走出这阴霾」
同じ惑星で笑い合える日まで… 「直到笑颜一同绽放在星球的那一天…」
优しさじゃ何も救えない 「若只有善良 什么都拯救不了」
呑まれてく矛盾の世界 「渐渐同化 在这矛盾的世界里」
もし君と出会わなかったら 「如果没有与你相遇」
孤独さえ知らないまま… 「是否连孤独都无从知晓…」
愿いは翼を広げて「心愿展开了双翼」
永远を奏でるように 「仿佛弹奏着永恒」
风の向こうへと翔て行く 「向着风的彼方 飞翔而去」
Oh, find the light その横顔 「Oh 寻找那道光辉 熟悉的侧脸」
君とこの宇宙を见上げる 「与你一同仰望这片宇宙」
运命の涡の中で 「在命运的漩涡中」
この手伸ばしながら 「伸开我的双手」
Never come back again 「永远不再回头」
I know I'm in my dream 「我知道我已在梦想的路上」
涙も受け止めるから 「将泪水也一起接纳」
同じ闇を照らし出せる日まで…「直到照亮同一片黑暗的那一天…」
- 专辑:B-Bird
- 歌手:earthmind
- 歌曲:B-Bird