朝起きて目覚まし見てびびった寝坊やあせった早よ用意せな
【早晨醒来看看闹锺吓得跳起来睡过头了焦急万分快点做准备】
昨夜、跡部と長電話して遅うまで話込んでしもたからやな
【都是因为昨夜和迹部打了很长的电话聊到很晚的缘故吧】
急いで朝シャン、歯磨いて、【匆匆忙忙洗完晨浴 刷完牙】
髪型きめて、制服着て、【梳理好发型 穿上制服】
鞄持って、携帯忘れんな!【提上书包 别忘了带手机!】
あれ?あとなんやったっけ……? 【咦? 还有件什麽事来着?】
わかったって、おかんヤイヤイ言うなや朝飯くうてる暇ないねんて
【知道了啦 老妈别唠叨了我可没时间吃早饭了 】
眼鏡かけてほないくで!【戴上眼镜正准备说】
と思うたら、何やこれ、ゲッ!!【"好啦我走啦!" 哇 这是怎麽回事!!】
(メバチコ出来てもた……)【(长针眼了..)】
MEBACHIKO×3(ものもらいのことや)【(我是说麦粒肿)】
MEBACHIKO×3(いろたらあかんで)【(不可以摸哦)】
MEBACHIKO×3(目薬さしとこ)【(快点眼药吧)】
MEBACHIKO×3(一日憂鬱やな)【(要郁闷一天了)】
久しぶりにタコヤキ焼こ!【来烧好久没吃的章鱼烧吧!】
ぎょうさん焼こ!しもた、あんまうもない【烧一大堆吧 糟糕 不怎麽好吃 】
ぱちもんぱちってきたんか?【是从手艺不正宗的家夥那里学来的吧?】
んなもんあかんで、ドンコかコンパチ!【这样可不行 加点冬菇!】
チャウチャウチャウチャウって古いんちゃうん?【什麽不对不对不对不对 那已经过时了吧】
ってほな、パーマあてたってお前歳なんぼやねん?【什麽又烫头了 我说 你才几岁啊】
自分なゲラやな、何飲むねん?冷コーか? 【我开玩笑的 喝点什麽? 冰咖啡?】
冷やし飴?飴ちゃん食うか?ほれ!【姜糖水? 要不要吃糖? 来!】
マクドで?マジで?知らんわ、恐いわ、【你刚刚说了? 不会吧! 不知道啊 真恐怖啊】
よう言わんわ、わややな、【我可说不出来 绝对没可能】
ホンマにホンマにホンマやって!【真的真的我是说真的!】
かめへんかめへん、まかしときなはれ、【不要紧不要紧】
晩飯おばんざいや万歳って、【晚饭包在我身上 什麽万岁】
漫才か?(漫画やな……)【说相声吗 (真像漫画)】
MEBACHIKO×3(よう言わんわ)【(我可说不出来)】
MEBACHIKO×3(いらちわくで)【(实在受不了)】
MEBACHIKO×3(たいがいにせえよ)【(适可而止吧)】
MEBACHIKO×3(何回も言うな)【(不要再重复啦)】
MEBACHIKO×3(めっさはらたつ)【(真让人不爽)】
MEBACHIKO×3(いらちわくで)【(实在受不了)】
MEBACHIKO×3(けったいやな)【(太奇怪了)】
MEBACHIKO×3(うつされたんやろか?)【(是不是被传染了?)】
あー、そない言うたら、【啊 这麽说起来,】
あの時あいつの目にも!! 【那个时候他的眼睛上也有!!】
……近づきすぎたんかな?【..靠得太近了吗?】
MEBACHIKO×3(そやおもたわ)【(原来是这样)】
MEBACHIKO×3(もろたな)【(那我就收下啦)】
MEBACHIKO×3(しゃあないわ)(真是没办法)】
MEBACHIKO×3(一日憂鬱やな)【(要郁闷一天了)】
MEBACHIKO×3(ものもらいのことや)【(我是说麦粒肿)】
MEBACHIKO×3(いろたらあかんちゅうに)【(我都说不可以摸了嘛)】
MEBACHIKO×3(目薬さしとこ)【(快点眼药吧)】
MEBACHIKO×3(メバチコ行ってよし!や)【(针眼 消失吧!)】
読白 【「不可以交换眼镜哦」】
- 专辑:結晶
- 歌手:木内秀信
- 歌曲:MEBACHIKO