僕らの恋
作詞:riya(eufonius)
作曲:Jun Maeda
編曲:Jun Maeda & Takumaru
歌:riya(eufonius)
セミたちと並んで壁に向かって落書きした
ここからは遠い海の絵を この夏はまだ始まったばかり
次の朝 その前に女の子が立っていた
こんなわたしでもいいならと僕の絵を一绪に塗り始めてくれた
ふたりきりの海を広げよう どこまでも続くような
ただ君の塗った跡は赤色に染まっていた
この場所に集められた人たちはみんな同じ
何かを失い続けてた
僕はまだ人を愛することができない
いつからかみんなが手に筆を持ってた 話をして
笑いながら色を塗ってた
この夏の課題にしようと決めた
僕たちの海を広げよう どこまでも続くような
君の笑顔をそばで見ていたらそう思えた
でもしょせん僕たちは壊れてて伤っけて 失って生きていく 初めからわかってた でも
僕は君が好きになった 守りたいそうおもった それでも僕らは壊していくから 何ひとつ守れない
いくっもの季節が過ぎても僕はここでひとり
壁に向かって絵を描いてた
僕はまだ人を愛することができない
どうして泣いているんだろう この空を描き終えれば
長かった夏が終わる 君を好きでいた夏が
溢れる涙は止まらずに 泣きながら描ききった
もう誰もいない海 君と目指してた海
--
06. 我们的恋爱
[Translation by 玖羽]
和蝉儿们并排,我在墙壁上画着涂鸦
那是离这里非常遥远的、大海的绘画 这个夏天,才刚刚开始啊
第二天早晨 有一个女孩子站在墙前
“这样的我,也可以吗?”和我一起涂着这张画
两人画出的大海无边宽广 无限延伸
但是你笔下的线条却染上了一抹鲜红
聚集在这个地方的人,大家都是一样
一直都在失去着什么
而我,还不能再爱人
大家总是拿着手中的画笔 互相谈话
带着笑容把色彩添涂
这个夏天要做的事情 就这样决定了
我们画出的大海无边宽广 无限延伸
我一边看着身边你的笑脸一边这么想
但是到头来我们还是破碎不堪伤痕累累 失去了还苟活 我从一开始就明白 但是
我真的是很喜欢你啊 想守护着你啊 然而我现在却已经破碎不堪 谁也守护不了
季节流转,我依然孤独一人
面向墙壁,描画着涂鸦
而我,还不能再爱人
为什么我会在哭泣呢 当把那片天空画完的时候
长长的夏日到了尽头 是你喜欢的夏
漫溢的泪水并不去止住 一边哭,一边继续绘画
已经是谁都不在的大海 想和你一起去看的大海
--
- 专辑:Love Song
- 歌手:riya
- 歌曲:僕らの恋