風を抜けて走ってく
順著風兒向前跑
今日も君は走ってく
今天的你也在奔跑著
汗流す校庭 瞳が追いかける
揮灑汗水的校園裡 視線離不開你
遠くからどんな時も気がついちゃう
不論多遠 無時無刻 都能注意到你
「がんばりましょう!くじけるな!」
「一起加油吧!不許氣餒!」
こころが叫んでる
內心如此吶喊著
本気だったらチャンスはくるよ
只要拿出全力機會就會來臨
つかまえなくちゃ
非抓住它不可
ときめきが消えないうちに
趁這陣悸動尚未消失之前
ほら I say fight! 君のために
你聽 I say fight! 只要是為了你
笑顔で背中押すよ
我願嶄露笑容為你加油
一番になろう それが君さ!
成為第一名吧 這才是我所認識的你!
I say fight! 私の応援
I say fight! 我的聲援
いつでも熱いままなんだよ
一直以來都是如此地熾熱
だから絶対に負けない
所以絕對不能輸
夢なき夢は夢じゃない
沒有夢的夢想並非夢想
雨の粒が光ってる
雨過天晴的露珠閃耀著
君の顔に光ってる
在你的臉上閃耀著
泥まみれボールを 拭いてあげたくなる
好想幫你擦拭那顆滿是泥汙的球
こんな日も元気出して行かなくちゃね
這樣的日子裡也要打起精神才行
「がんばりましょう!ふんばれよ!」
「一起加油吧!再加把勁!」
こころで抱きしめる
你的話語深植我心
真剣なんだね 目の輝き
在你認真的時候 那眼神
まぶしいほどさ
是如此的耀眼
戦いの炎が燃える
鬥志熊熊燃燒著
いま I wish fight! 君が向かう
現在 I wish fight! 為朝向
場所へと背中押すよ
目標的你打打氣
一番が見える それは君さ!
最吸睛的身影 肯定就是你!
I wish fight! 私の応援
I wish fight! 我的聲援
かならず君を守るんだよ
肯定會守護著你
どんな強敵がこようと
不論任何強敵襲來
夢は勝つんだ勝てるんだ
贏得夢想獲取勝利
ほら I say fight! 君のために
你聽 I say fight! 只要是為了你
笑顔で背中押すよ
我願嶄露笑容為你加油
一番になろう それが君さ!
成為第一名吧 這才是我所認識的你!
I say fight! 私の応援
I say fight! 我的聲援
いつでも熱いままなんだよ
一直以來都是如此地熾熱
だから絶対に負けない
所以絕對不能輸
夢なき夢は夢じゃない
沒有夢的夢想並非夢想
翻譯:aoos23412
- 专辑:μ's オリジナルソングCD①
- 歌手:新田恵海
- 歌曲:夢なき夢は夢じゃない