卒業してから もう3度目の春
あいかわらず そばにある 同じ笑顔
あの頃バイクで 飛ばした家までの道
今はルーフからの星を 見ながら走ってる
私を降ろした後 角をまがるまで 見送ると
いつもブレーキランプ5回点滅
ア イ シ テ ル のサイン
きっと何年たっても こうしてかわらぬ気持ちで
過ごしてゆけるのね あなたとだから
ずっと心に描く 未来予想図は
ほら 思ったとうりに かなえられてく
時々2人で 開いてみるアルバム
まだやんちゃな 写真達に笑いながら
どれくらい同じ時間 2人でいたかしら
こんなふうにさりげなく 過ぎてく毎日も
2人でバイクのメット5回ぶつけてたあの合図
サイン変わった今も 同じ気持ちで
素直に 愛してる
きっと何年たっても こうしてかわらぬ思いを
持っていられるのも あなたとだから
ずっと心に描く 未来予想図は
ほら 思ったとうりに かなえられてく
--------------以下中文翻譯----------------------
自從畢業以來 已是第三個春天
依舊不變的 是身旁一樣的笑靨
往日乘機車奔過的回家路
今日則邊望著車窗頂的星辰駛過
在我下車後 目送我走到轉角
總不忘讓煞車燈閃五下
這是「我愛你」的代號
無論再過多少年 這樣的心情
一定也不會改變 因為是和你
一直在心中描繪的 未來的預想圖
瞧 可不正如所想的在實現
倆人不時翻開欣賞的相簿
笑指那些幼稚調皮的照片
倆人究竟度過了多少共同的時光
就像我們現在若無其事地度過的每一日
兩人互擊五下機車安全帽的那個暗號
在代號已改變的今天 依然以一樣的心情
坦率地相愛
無論再過多少年 這樣的思念
一定也不會改變 因為是和你
一直在心中描繪的 未來的預想圖
瞧 可不正如所想的在實現
瞧 可不正如所想的在實現
- 专辑:STANDARDS4
- 歌手:中西保志
- 歌曲:未来予想図II