教えてよねえ 分からないんだ
キミの中に在るボクの個性(キャラクター)
台本(ルール)通りに動かないボクは
いつかきっと ゴミ箱行きだ!
「君は君らしく生きてもいいんだ」
真に受けたボクだけ致命的にズレていた
それを嘘だと見抜けたヤツらが
楽しそうな顔で笑っていたんだ
いくら返答(こたえ)を提示しても
キミは容赦なく不正解(×バツ)をつきつける
教えてよねえ 分からないんだ
キミの中に在るボクの個性(キャラクター)
台本(ルール)通りに動かないボクは
キミに失望されてしまう!
キミが求めて ボクが演じて
それで世界はうまく廻ってゆく
だから空気の読めないボクは
いつかきっと ゴミ箱行きだ
「君がそんなヤツだと思ってなかった」
知恵絞り選んだ返答(こたえ)は的外れで
何か返すのも面倒になって
曖昧な笑顔で取り繕った
正解のごほうび欲しさに
ボクは本心の在処 見失う
教えてよねえ 分からないんだ
キミの中に在るボクの個性(キャラクター)
台本(ルール)を逸れたボクの行動に
キミは 半ば 呆れてる
ボクも求めて キミも演じて
こんな世界に疲れているんだ
だから空気が読めないせいで
みんなきっと ゴミ箱行きだ
天気は40度を越えるし ゲリラ豪雨は突然降るし
カミサマだって空気が読めず 投げやりを決めこんでんだ
こんな世界に疲れているんだ キミもボクも誰もカミサマも
教えてよねえ 分からないんだ
キミの中に在るボクの個性(キャラクター)
台本(ルール)通りに動かないボクは
キミに失望されてしまう!
キミが求めて ボクが演じて
それで世界はうまく廻ってゆく
だから空気の読めないボクは
いつかきっと ゴミ箱行きだ
みんな まとめてゴミ箱行きだ!
------------------------------------------------
翻譯:唐傘小僧
快告訴我 我不明白啊
在你心目中我是何種個性(角色)
不按劇本(規則)行動的我
總有一天會 被扔進垃圾桶!
「你只要活得像你自己也就行了」
只有真信了這話的我徹底脫離了軌道
看透這是謊言的傢伙們
幸災樂禍的笑著
不論提出怎樣的答案
你都毫不留情地給我判錯
快告訴我 我不明白啊
在你心目中我是何種個性(角色)
不按劇本(規則)行動的我
只會令你大失所望!
應你所求 我便去飾演
世界因此順利運轉開來
所以說不會察言觀色的我
總有一天會 被扔進垃圾桶
「沒想到你是這種人」
你絞盡腦汁給我的回答純屬意料之外
感覺回話也變得很麻煩
就用曖昧的笑敷衍過去了
因為太想得到正解了
我的真心便 迷失掉了
我那偏離劇本(規則)的行動
令你 多半 驚呆了吧
我也去要求 你也去飾演
這樣的世界令人疲憊
因為不會察言觀色
所以大家肯定 會被扔進垃圾桶
氣溫超過了40度 暴雨又突然襲來(*)
連神明都不會察言觀色 敷衍地判定天氣
我對這樣的世界深感疲累 無論是你我所有人還是神明
快告訴我 我不明白啊
在你心目中我是何種個性(角色)
不按劇本(規則)行動的我
只會令你大失所望!
應你所求 我便去飾演
世界因此順利運轉開來
所以說不會察言觀色的我
總有一天會 被扔進垃圾桶
大家 所有人都要被扔進垃圾桶的!
- 专辑:EXIT TUNES PRESENTS Vocaloexist feat. GUMI、IA、MAYU
- 歌手:VOCALOID
- 歌曲:僕は空気が嫁ない