明日の自分へ(给明天的自己)
同情や励ましならば 蚊帐の外にある
同情或者鼓励 那都是局外人的事
足元ふいにすくわれたら それまで
如果有一天突然绊倒 到此为止
笑いあっていられるのは仲がいいってわけじゃない
之所以能够共同欢笑 感情亲密并不是原因
同じ道 目指して认めあえるからこそ
选择了同一条道路 相互认可才是真正的理由
空の向こう まだ见ぬ世界へと
向著天空的彼方 还未曾看到过的世界
谁もが今日という日を乗り越えてく
每个人都在超越著"今日"而生活著
ゴールのない 终わらないレースで
为了在这场没有终点的赛跑中
明日の自分に このバトン つなげるために
能将接力棒 传递给明天的自己
悔やんでても意味なんてない うかうかしてりゃ
即使後悔也毫无意义 原地发呆的话
すぐに追い越されてしまうさ ここでは
很快就会被超越 在这里
今日の仲间がいつの日かライバルとなり巡り会う
今天的同伴 不知何时将会成为对手而相遇
そんな未来 想像することさえ楽しい
那样的未来 仅仅想像一下就很快乐
もしもいつか 离ればなれになっても
如果有一天 我们将要离别
信じてやまないものならば 出会える
只要不放弃那份信念 一定能再次相见
ゴールよりも 尊いものがある
比起终点 存在著更为珍贵的东西
少しでも近づきたくて ただ 戦う心
那就是 一颗渴望向前方迈进的 战斗的心
空の向こう まだ见ぬ世界へと
向著天空的彼方 还未曾看到过的世界
谁もが今日という日を乗り越えてく
每个人都在超越著“今日”而生活著
ゴールのない 终わらないレースで
为了在这场没有终点的赛跑中
明日の自分に このバトン つなげるために
能将接力棒 传递给明天的自己
- 专辑:結晶
- 歌手:木内秀信
- 歌曲:明日の自分へ