れをる No title歌词


No title

作詞:れをる
作曲:れをる
編曲:ギガP
唄:れをる
翻译:黑暗新星

ずっと夢見(ゆめみ)てた僕(ぼく)になれたかな とうに帰(かえ)れないとこまで来(き)たみたい 
zu tto yu me mi te ta bo ku ni na re ta ka na to u ni ka e re na i to ko ma de ki ta mi ta i 
能否成为一直憧憬着的我呢 好像来到了已经完全回不去的地方了 
自分(じぶん)の足(あし)で二段飛(にだんと)ばしてそうもっと先(さき)へ駆(か)けていけるはずだからran away 
ji bu n no a shi de ni da n to ba shi te so u mo tto sa ki e ka ke te i ke ru ha zu da ka ra ran away 
凭借自己的双脚二段跳没错应该还能再奔跑向更前方所以ran away 
深(ふか)くなる傷(きず)を縫(ぬ)い付(つ)け 繋(つな)ぐパス軸(じく)に廻(まわ)りだす
fu ka ku na ru ki zu wo nu i tsu ke tsu na gu pa su ji ku ni ma wa ri da su
缝补起逐渐加深的伤口 开始围绕着紧连的pass轴旋转
慣(な)れた痛(いた)み、焦(あせ)る呼吸(こきゅう)とビート 気付(きづ)かないふりしてまた一人(ひとり)
na re ta i ta mi a se ru ko kyu u to bi i to ki zu ka na i fu ri shi te ma ta hi to ri
已经习惯的疼痛,急促起来的呼吸与心跳 对其佯装不知仍独自一人

何(なに)が正当(せいとう)?ないな永劫(えいごう) 誰(だれ)が間違(まちが)った対価(たいか)払(はら)うの
na ni ga se i to u na i na e i go u da re ga ma chi ga tta ta i ka ha ra u no
什么是争取的?没有什么永远啊 谁在支付着错误的回报
あんたが嫌(きら)いなあいつはきっとただ「それだけ」で不正解(ふせいかい)なんだ
a n ta ga ki ra i na a i tsu wa ki tto ta da so re da ke de fu se i ka i na n da
你所讨厌的那家伙也一定只是说着「仅此而已」的错误答案
0点(れいてん)だって提言(ていげん)したって全然(ぜんぜん)納得(なっとく)できない理由(りゆう)も
re i te n da tte te i ge n shi ta tte ze n ze n na tto ku de ki na i ri yu u mo
就算提出零分的建议也完全没有接受的理由
最前線(さいぜんせん)はいつだってここだった 最善策(さいぜんさく)は最初(さいしょ)からなかった
sa i ze n se n wa i tsu da tte ko ko da tta sa i ze n sa ku wa sa i sho ka ra na ka tta
最前线无论何时都是这里 最上策从一开始就不存在

緩(ゆる)やかに崩(くず)れ壊(こわ)れてく
yu ru ya ka ni ku zu re ko wa re te ku
缓缓地逐渐崩坏
ゆるりゆるり首(くび)を絞(し)めるように昨日(きのう)までの僕(ぼく)が殺(ころ)されていく
yu ru ri yu ru ri ku bi wo shi me ru yo u ni ki no u ma de no bo ku ga ko ro sa re te i ku
慢慢地慢慢地被勒紧脖子一般地被直到昨天为止的我逐渐杀死
緩(ゆる)やかに離(はな)れ離(ばな)れ飽(あ)く
yu ru ya ka ni ha na re ba na re a ku
缓缓地对分离感到了厌烦
ぐらりんり君(きみ)にきこえるのは僕(ぼく)が知(し)らない声(こえ)になってく
gu ra ri n ri ki mi ni ki ko e ru no wa bo ku ga shi ra na i ko e ni na tte ku
摇摇欲坠的你所听到的逐渐变为我所不知道的声音

幼(おさな)い頃(ころ)から 気付(きづ)いたら傍(そば)にいた
o sa na i ko ro ka ra ki zu i ta ra so ba ni i ta
从小时候开始 回过神来就已在我身边
まるで空気(くうき)のようだ 僕(ぼく)は君(きみ)とぎゅっと手(て)を繋(つな)いで
ma ru de ku u ki no yo u da bo ku wa ki mi to gyu tto te wo tsu na i de
就好像是空气一般 我与你紧紧将手相连
楽(たの)しいことも涙(なみだ)も 僕(ぼく)は君(きみ)に話(はな)して聞(き)かせた
ta no shi i ko to mo na mi da mo bo ku wa ki mi ni ha na shi te ki ka se te
开心的事情也好眼泪也好 我都会听你细说
僕(ぼく)を笑(わら)う人(ひと)や貶(けな)す声(こえ)が聞(き)こえぬように君(きみ)は歌(うた)った
bo ku wo wa ra u hi to ya ke na su ko e ga ki ko e nu yo u ni ki mi wa u ta tta
你就好像是听不见嘲笑我的人或是贬低我的声音一般歌唱着

この声(こえ)を君(きみ)が受信(じゅしん) また夜毎(よごと)投影(とうえい)されてく憂(うれ)い
ko no e ko e wo ki mi ga ju shi n ma ta yo go to to u e i sa re te ku u re i
你收听着这份声音 每个夜晚都被投影的忧郁
使(つか)い捨(す)てだっていって腐(くさ)っても止(と)まらないハイファイ、ツァイトガイスト
tsu ka i su te da tte i tte ku sa tte mo to ma ra na i ha i fa i tsa i to ga i su to
就算用旧了舍弃了腐朽了也停不下来的Hi-fi Zeitgeis
一周(いっしゅう)巡(めぐ)る間(ま)のたった一瞬(いっしゅん)だけでも交(まじ)わる鼓動(こどう)、音(おと)、繋(つな)ぐ色(いろ)
i sshu u me gu ru ma no ta tta i sshu n da ke de mo ma ji wa ru ko do u o to tsu na gu i ro
在旋转的一周之间仅有一瞬相交的心跳、声音、连接的颜色
次(つぎ)は僕(ぼく)が君(きみ)に歌(うた)歌(うた)うから
tsu gi wa bo ku ga ki mi ni u ta u ta u ka ra
接下来就由我来为你歌唱吧

緩(ゆる)やかに崩(くず)れ壊(こわ)れてく
yu ru ya ka ni ku zu re ko wa re te ku
缓缓地逐渐崩坏
ゆるりゆるり首(くび)を絞(し)めるように昨日(きのう)までの僕(ぼく)が殺(ころ)されていく
yu ru ri yu ru ri ku bi wo shi me ru yo u ni ki no u ma de no bo ku ga ko ro sa re te i ku
慢慢地慢慢地被勒紧脖子一般地被直到昨天为止的我逐渐杀死
緩(ゆる)やかに離(はな)れ離(ばな)れ飽(あ)く
yu ru ya ka ni ha na re ba na re a ku
缓缓地对分离感到了厌烦
ぐらりんり君(きみ)にきこえるのは僕(ぼく)が知(し)らない声(こえ)になってく
gu ra ri n ri ki mi ni ki ko e ru no wa bo ku ga shi ra na i ko e ni na tte ku
摇摇欲坠的你所听到的逐渐变为我所不知道的声音

緩(ゆる)やかに崩(くず)れ壊(こわ)れてく
yu ru ya ka ni ku zu re ko wa re te ku
缓缓地逐渐崩坏
ゆるりゆるり首(くび)を絞(し)めるように昨日(きのう)までの僕(ぼく)が殺(ころ)されていく
yu ru ri yu ru ri ku bi wo shi me ru yo u ni ki no u ma de no bo ku ga ko ro sa re te i ku
慢慢地慢慢地被勒紧脖子一般地被直到昨天为止的我逐渐杀死
緩(ゆる)やかに離(はな)れ離(ばな)れ飽(あ)く
yu ru ya ka ni ha na re ba na re a ku
缓缓地对分离感到了厌烦
ぐらりんり君(きみ)にきこえるのは僕(ぼく)が知(し)らない声(こえ)になってく
gu ra ri n ri ki mi ni ki ko e ru no wa bo ku ga shi ra na i ko e ni na tte ku
摇摇欲坠的你所听到的逐渐变为我所不知道的声音

いつか君(きみ)に届(とど)くかな いやそんな日(ひ)はきっと来(こ)ないだろうな
i tsu ka ki mi ni to do ku ka na i ya so n na hi wa ki tto ko na i da ro u na
什么时候才能传递给你呢 不对那种日子一定不会到来的吧
声(こえ)も体(からだ)も持(も)たぬ君(きみ)に 救(すく)われた何億人(なんおくにん)の一人(ひとり)
ko e mo ka ra da mo mo ta nu ki mi ni su ku wa re ta na n o ku ni n no hi to ri
我只是为声音和形体都不具备的你 所拯救的数亿人中的一人
赤(あか)青(あお)合(あ)わせ彩(いろど)った音(おと)で世界(せかい)が溢(あふ)れた
a ka a o a wa se i ro do tta o to de se ka i ga a fu re ta
红色蓝色混合在一起点染的声音充满了这个世界
巡(めぐ)り巡(めぐ)り出会(であ)ったこの音(おと)を聴(き)くすべてが「  」
me gu ri me gu ri de a tta ko no o to wo ki ku su be te ga
听到不断巡回相遇的这声音的一切都是「  」

緩(ゆる)やかに崩(くず)れ壊(こわ)れてく
yu ru ya ka ni ku zu re ko wa re te ku
缓缓地逐渐崩坏
ゆるりゆるり首(くび)を絞(し)めるように昨日(きのう)までの僕(ぼく)が殺(ころ)されていく
yu ru ri yu ru ri ku bi wo shi me ru yo u ni ki no u ma de no bo ku ga ko ro sa re te i ku
慢慢地慢慢地被勒紧脖子一般地被直到昨天为止的我逐渐杀死
緩(ゆる)やかに離(はな)れ離(ばな)れ飽(あ)く
yu ru ya ka ni ha na re ba na re a ku
缓缓地对分离感到了厌烦
ぐらりんり君(きみ)にきこえるのは僕(ぼく)が知(し)らない声(こえ)になってく
gu ra ri n ri ki mi ni ki ko e ru no wa bo ku ga shi ra na i ko e ni na tte ku
摇摇欲坠的你所听到的逐渐变为我所不知道的声音

緩(ゆる)やかに崩(くず)れ壊(こわ)れてく
yu ru ya ka ni ku zu re ko wa re te ku
缓缓地逐渐崩坏
ゆるりゆるり首(くび)を絞(し)めるように昨日(きのう)までの僕(ぼく)が殺(ころ)されていく
yu ru ri yu ru ri ku bi wo shi me ru yo u ni ki no u ma de no bo ku ga ko ro sa re te i ku
慢慢地慢慢地被勒紧脖子一般地被直到昨天为止的我逐渐杀死
緩(ゆる)やかに離(はな)れ離(ばな)れ飽(あ)く
yu ru ya ka ni ha na re ba na re a ku
缓缓地对分离感到了厌烦
ぐらりんり君(きみ)にきこえるのは僕(ぼく)が知(し)らない声(こえ)になってく
gu ra ri n ri ki mi ni ki ko e ru no wa bo ku ga shi ra na i ko e ni na tte ku
摇摇欲坠的你所听到的逐渐变为我所不知道的声音

  • 专辑:No title−
  • 歌手:れをる
  • 歌曲:No title

れをる No title歌词

相关歌词

Alan Menken Colors of the Wind (End Title)歌词

10/02 15:10
Think you own whatever land you land on 你觉得你拥有你所驻足的每一方土地, Earth is just a dead thing you can claim 大地只不过是你能占有的死物. But I know every rock and tree and creature 但我知道每块石头.每棵树.每个生物, Has a life, has a spirit, has a name 都有生命,有灵性,有名字. Think the only people

Soundtrack Would You? (End Title)歌词

09/29 04:35
[Intro (Kanye West)] You like to ride... (uh) (So " why don't) you and your friends (get with) me and my friends" "(My friends) my friends, my friends, my friends" Would you like to ride? (I don't know what happened, it's just like, he

Soundtrack Main Title歌词

10/13 09:51
Voice: Freddie Highmore Sometimes the world tries to knock it out of you But I believe in music the way that some people believe in fairy tales I like to imagine that what I hear came from my mother and father Maybe the notes I hear are the same ones

John Barry Main Title歌词

10/03 22:08
[ti:Main Title] [ar:Mark Mancina] [al:August Rush] [00:04.50]Main Title [00:06.40] Voice: Freddie Highmore [00:09.00]《August Rush》 [00:11.50] [00:12.12]Sometimes the world [00:12.87]tries to knock it out of you [00:14.59] [00:18.50]But I believe

London Symphony Orchestra Theme from Superman (Main Title)歌词

10/21 02:07
Submit Lyrics Your name will be printed as part of the credit when your lyric is approved. 专辑:Superman: The Movie 歌手:London Symphony Orchestra 歌曲:Theme from Superman (Main Title)

Charlie Chaplin Smile(Love Theme) and Closing Title歌词

10/13 10:57
Smile Tho' your heart is aching Smile Even tho' it's breaking When there are clouds in the sky You'll get by If you Smile through your fear and sorrow Smile and maybe tomorrow You'll see the sun come shining thru for you. Light up your face with glad

Alan Menken Steady as the Beating Drum (Main Title)歌词

10/04 00:56
Steady as the beating drum Hega hega Ya-pi-ye-he-ga Ya-pi-ye-he-ge-he-ga Hega hega Ya-pi-ye-he-ga Ya-pi-ye-he-ge-he-ga Steady as the beating drum Singing to the cedar flute Seasons go and seasons come Bring the corn and bear the fruit By the waters s

John Williams Main Title 歌词

10/14 09:30
Candles in the window Shadows painting the ceiling Gazing at the fire glow Feeling that gingerbread feeling Precious moments Special people Happy faces I can see Somewhere in my mem'ry Christmas joys all around me Living in my mem'ry All of the music

Thomas Newman Nemo Egg (Main Title)歌词

10/09 05:39
[ti:Nemo 中英双语GFJ] [ar:Nightwish] [al:<EOP'S JUKE~ BGM DIY PATCH V1.0 Original Soundtrack FF edition>] [00:02.07]Nemo / 新星 [00:07.07]Nightwish [00:12.07]<EOP'S JUKE~ BGM DIY PATCH V1.0 Original Soundtrack FF edition> [00:14.07] [00:16.07]This i

韩国原声带 연인이여 Title歌词

09/30 10:05
애써 그 오랜 시간을 숨겨왔던 내 눈물들을 다시 감추려 눈을 감아도 이내 그칠수 없이 흐르네요 내게 그대가 그래요 내가 이렇게 애를 써도 내 눈물에 흐르는 그대를 끝내 감출수가 없어진 연인이여 사랑 그 둘레에 우린 서 있어도 조금의 안위도 난 누릴수 없죠 가질 수 없는 시간앞에 또 무너져 내려 바람에 날리는 저 꽃잎 같아 그저 이 오랜 시간을 참아왔던 내 긴 한숨을 더는 멈출수 없어진 지금 이제야 토해내듯 내쉬네요 내게 그대가 그래요 내가 이렇