여보세요? 어, 동훈아. 나와.
喂?喔,东勋啊,出来吧
어 개코랑 같이있어 지금.
喔,我现在和Gaeko在一起
아냐 우리끼리 소주나 한잔 하지 뭐. 소박하게.
不是 我们一起喝杯烧酒吧 小酌一下
클럽? 에이, 너 가면 또 잠들꺼잖아.
夜店?唉,你去的话一定又会睡着
하하.
哈哈
yeah.
일 끝나서 친구들과 한잔 내일은 노는 토요일이니깐
下了班和朋友们喝点酒 因为明天是玩乐的星期六
일 얘기 사는 얘기 재미난 얘기 시간가는 줄 모르는 이 밤
聊上班 聊生活 聊有趣的事 时间快到不知道怎么过的今晚
술기운이 올라오니 사내놈들끼린 결국엔 여자 얘기
开始有了点醉意 几个男人结果聊起了女人
적적해서 서로의 전화기를 꺼내 번호목록을 뒤져보지
因为无聊 大家拿出手机翻起了彼此电话簿
너는 지금 뭐해, 자니, 밖이야?
你现在在做什么,睡了吗,在外面?
뜬금없는 문자를 보내보지 난
突然地我传了封简讯
어떻게 해볼까란 뜻은 아니야
并不是因为想要试探
그냥 심심해서 그래 아니 외로워서 그래
只是因为无聊 不 是因为寂寞才这样的
술자리가 끝나가 3차로 이동하기 전인데 문자는(왜 안와)
都已经要去喝第三摊了 简讯(为什麼还没回)
일분 칠분 십분 and 이십분
一分 七分 十分 and 二十分钟
담배와 애만 태우는 지금
只剩香烟和心还在著急燃烧
답장 왔어
简讯来了
오빠 나 남친 생겼어
哥 我有男朋友了
늦었어 좀 일찍 연락하지 그랬어
太晚了 你应该要早点跟我联络的
담에 봐 그냥 담에 낮에 봐
下次见 就 改天早上见
후회할거 알면서 전 여자친구에게
明知道会后悔 我问了前女友
너는 지금 뭐해, 자니, 밖이야?
你现在在做什么,睡了吗,在外面?
뜬금없는 문자를 돌려보지 난
突然地我传了封简讯
어떻게 해볼까란 뜻은 아니야
并不是因为想要试探
그냥 심심해서 그래 아니 외로워서 그래
只是因为无聊 不 是因为寂寞才这样的
Rap:
아 진짜 술만 들어가면 왜 이렇게 들뜨는지
啊 真是的 为什么只要酒精一下肚就这麼轻浮呢
나도 잘 몰라 난 왜 그녀들을 부르는지 갑자기 허전해
我也不懂 我为什么会打给她们 突然觉得空虚
작업을 걸어대지 여기저기 오늘 밤 나 자존심 다 버렸네
只是作战到处丢诱饵罢了 今晚我抛弃了所有自尊啊
전 여친한테 더럽게 달라붙어 봤지만 그녀는 버럭해
我虽然肮脏地对女生死缠烂打 她也生气了
너 진짜 철없게 언제까지 이럴래 미안해 갑자기 외로운걸 어떡해
你真的很幼稚 要这样到什么时候 对不起突然觉得寂寞嘛 怎么办
껄떡대 껄떡대 나 여기저기 다
骚扰 骚扰 这边那边地到处烦人
맘껏 들쑤시고 다녀 온 거릴 거릴 다
尽情胡闹后 走在回头路上
또 잠들었어(오) 프라이머리가
又 睡著了 Primary
텐션 떨어진다 동훈아 넌 저리가
心情不high了 东勋啊 你闪边去
이제 해가 나올 시간이 되가니까
因为现在已经快天亮了
눈이 녹듯이 사그라드는 기대감
如冰雪融化般消失的期待
너무 지치고 피곤해 자고 싶어 이제 나 첫차를 타고 졸며 집에가
实在太累太疲倦想睡了 我正爱困地搭着第一班车回家中
창쪽에 앉아 밖을 바라보네
坐在窗边 看着外面
나는 꾸벅꾸벅 조는데
我不断点着头打瞌睡
사람들은 하루를 시작해
人们开始了新的一天
눈부셔 아침해를 보는게
看着耀眼的朝阳
정신은 맑아지지 않는 기분
还是一样黑暗的心情
아직도 바쁜 내 손가락
我的手指还是很忙碌
아직 손은 바쁘게 움직이지
手还是忙碌地动着
해장국이나 먹고 갈래 오빠랑
你要和我一起去吃解酒汤吗
너는 지금 뭐해, 자니, 밖이야?
你现在在做什么,睡了吗,在外面?
뜬금없는 문자를 보내보지 난
突然地我传了封简讯
어떻게 해볼까란 뜻은 아니야
并不是因为想要试探
그냥 심심해서 그래 아니 외로워서 그래
只是因为无聊 不 是因为寂寞才这样的
가지마 제발
不要走 拜托
- 专辑:자니
- 歌手:Primary
- 歌曲:자니