Verse 1)
창 밖에 반짝이는 수천개의 투명 거미
窗外那数千只一闪一闪的透明蜘蛛
잠든 도시에 잿빛 거미줄을 치고
在沉睡的都市中织起灰色的网,
한숨처럼 책상 위에 가라 앉은 수필 원고 더미
桌上静静地堆放着的随笔稿子,仿佛在叹息
허리와 연필심을 굽혀 밑줄을 치고
弯下腰,用铅笔描画着线条,
어쩌면 이미 흩어진 꿈을 쥐고, 날 속이면서
为何抓住已经散乱的梦来欺骗自己
빈 손이 가득 찬 착각에 세상을 놓치면서, 살아 왔던 건 아닐까?
两手空空却似被充满,在这错觉之中抛弃了世界生活着,不是吗?
극적인 생각, 어느새 보니 공책 여백에 끄적인 생각
戏剧性的想法,偶尔看见的写在笔记本留白处的想法,
내 꿈의 적인 생각, 내 안에 숨 쉬는가?
出现在我梦中的想法,在我的内心呼吸着吗?
갈 수록 나 답지 않게 세상의 눈치를 봐
看着这个世界的眼色,愈发地与我格格不入
클 수록 부끄러워지는 부모의 손처럼
就如愈发变得害羞的父母的双手
내 손과 꿈의 매듭이 쇠약해 풀리는가?
我的手和梦想之间的结,衰弱地化解了吗?
그건 안 돼 분명한 게
那分明是不可能的
이 눈 먼 안개, 같은 현실의 바람이 세상을 휩쓸어 갈 때
现实的风似要把眼睛蒙蔽,笼罩着这个世界
찢겨진 허수아비라도, 난 버틸 수가 있는데
就算是个破碎的稻草人,我也能坚持住
버려진 가을밤이라도, 난 지킬 수가 있는데
就算是个被遗弃的秋夜,我也能守护住
며칠 째 집중이 안 돼 작은 손틈새 물 한 줄기 같애
被割裂的日子无法聚集,如同手纹中一条细流
손에 잡히던 그 모든 게, 어쩌면 나조차도 모르게
抓住的那一切,怎么会连我都一无所知
펜을 못 놓는 게, 그저 눈치를 보는게, 겁 나는 건가 고민 돼
放不下笔,害怕看别人的眼色,让我烦恼
(HOOK)
가질 수 없는 꿈이지만 I have a dream
虽然是无法拥有的梦
비틀 거리는 꿈이지만 I have a dream
虽然是摇摆不定的梦
버림 받은 꿈이지만
虽然是遭到遗弃的梦
I have a dream, Live & Die for this dream
我有一个梦想,为这梦想而生,为这梦想而死
Verse 2)
세상이 등을 져 버린 꿈, 너무나 더럽혀진 꿈
让世界转身的梦,被玷污的梦
찢겨진 우산처럼 젖은 땅에 버려진 꿈,
如同被撕裂的雨伞般被扔到湿淋淋的地上的梦
그저 버러지 꿈
就那样把梦扔掉吧
지워진 낙서 뿐인 걸,
只不过是被擦掉的字迹
You say "Dream 잊혀진 단어 뿐인 걸"
你说“dream,只不过是一个被遗忘的单词”
하지만 난 오늘도 헛된 꿈을 꾼다
但是我今天又做了徒劳的梦
비록 어둠 속이지만 다시 눈을 뜬다
纵使是在黑暗中,我重新睁开眼睛
I will never give up, I will never give up, I have a dream
我决不会放弃,我决不会放弃,我有一个梦想
내 꿈은 하늘을 걷는 난장이의 꿈
我的梦是走在空中的侏儒的梦
무지개를 손에 거머쥔 장님의 꿈
是握住了彩虹的盲人的梦
달콤한 자장가에 잠이 든 고아의 꿈
是在甜蜜的摇篮曲中睡着的孤儿的梦
시간을 뒤로 되돌린 불효자의 꿈
是把时间挽回来的不孝子的梦
내 꿈은 세상의 모든 어머니의 꿈
我的梦是世界上所有母亲的梦
내 꿈은 크게 노래 부르는 벙어리의 꿈
我的梦是大声唱歌的哑巴的梦
내 꿈은 사랑하는 사람의 작은 속삭임에
我的梦是听到爱人的耳话
미소를 짓는 귀머거리의 꿈
就会扬起笑脸的聋子的梦
(HOOK)
가질 수 없는 꿈이지만 I have a dream
비틀 거리는 꿈이지만 I have a dream
버림 받은 꿈이지만 I have a dream Live & Die for this dream
- 专辑:Pieces, Part One
- 歌手:Epik High
- 歌曲:낙화