君の音が/你的聲響
作詞:KEI
作曲:KEI
編曲:KEI
唄:巡音ルカ
翻譯:yanao
時代遅れの電波塔が/感覺過時了的電波塔
突き刺す空は曇ったままで/刺入的天空會保持一片灰濛
晴れることはないような気がしていた/而不會放晴
明けない夜が無いというなら/如果說不會有不天亮的夜晚
落ちない陽も無いということだと/那也就不會有不落下的太陽
理屈で期待を覆い隠してさ/這個理由將期待給覆蓋隱藏住了
バリケードのように構えた皮肉も/連像路障一樣架起的諷刺
それは軽々と飛び越えてきた/那也輕鬆的飛躍而過了
降るかわからない雨に怯えて/害怕著不知會不會落下的雨
傘を差して歩いてた僕は/而撐傘前進的我
宝石を散りばめたような/漏看了像遍撒寶石的
星空を見落としてきた/那片夜空
巡るめくるめく日々の彩りに/在循環的每一日的色彩中
目を逸らしてた僕に届いた/傳達到撇開視線的我身旁的
君の音が響いたんだ/你的聲響響起了
その日から傘はもう捨てたよ/從那天開始我就把傘給扔了喔
声にならない言葉は増えて/不成聲的話語增加著
伝えきれない気持ちは増えて/無法完全傳達的心情增加著
零れ落ちた感情は流れていく/零落下的感情流瀉而出
蒸発して消えるだけだったそいつを/只是蒸發消失了的那事物
君のその両手が掬ってくれたんだ/你用你的雙手掬起了
来るかわからない終末の日よりも/比起不知道會不會來的末日
君と生きる今日に意味があるよ/和你一起活著的今天才有意義喔
空席のまま忘れていた/將一直空著而忘記了的
心の奥 埋めてくもの/內心深處 充實的事物
"巡り会うため生まれた"だなんて/「為了相逢而誕生於世」什麼的
言えるほど強くはないけど/雖然沒有堅強到能說得出口
君の音が響いたんだ/但你的聲響響起了
その日からすべて変わってくよ/就從那天開始一切都改變了喔
遠回りしてきたけど/雖然繞了遠路
今この場所が僕の全てだから/但現在這裡就是我的全部了
降るかわからない雨なんかよりも/比起不知道會不會落下的雨
来るかわからない終末よりも/比起不知道會不會來的末日
ただ信じたいものがあるよ/還有更想去相信的事物喔
信じられるものがあるよ/還有能夠去相信的事物喔
遥か彼方霞んでた幻は/在遙遠彼方朦朧的幻影
澄み渡り実像を結んだ/結合成為清澈一片的實像
まだ手は届かなくたって/雖然還觸及不到
足は動く 鼓動は続く/雙腳還能動 心跳還在跳
巡るめくるめく日々の彩りに/在循環的每一日的色彩中
もう二度と目を逸らさぬように/希望能不要再撇開視線
君の音が鳴り止まぬように/希望你的聲響能不要停止
君の音が鳴り止まぬように/希望你的聲響能不要停止
- 专辑:EXIT TUNES PRESENTS Megurhythm feat. 巡音ルカ
- 歌手:VOCALOID
- 歌曲:君の音が