そうやって 「ふり」をして 【就這樣 「假裝」著】
ごまかして生きて行けば 【虛偽地生活下去的話】
きっと安く済むはずだ 【一定很輕鬆愉快吧】
それもまた 悪くはない 【若是這樣 倒也不壞】
やけに簡単に 認めたり謝ってみたり 【十分簡單地 認錯道歉】
それで丸く収まれば 【這樣能圓滿收尾的話】
もめるより利口だとは 【總比爭執來的明智多了 】
俺も思う… 俺も思う 【我也這麼認為… 我也這麼認為】
訳ねーだろ 【才怪-啦】
Heart & Soul ブッ壊そう 【Heart & Soul 全部破壞】
がんじがらめの Pride 【五花大綁的 Pride】
準備完了 ここに参上 【準備結束 降臨此處】
Up Side Down It's Alright
傲慢な SOUL 敏感にそう 【傲慢的 SOUL 看似敏感】
繰り返すんだ Day by Day 【不斷重複的 Day by Day】
一人妄想 心暴走 【一人妄想 內心暴走】
全開 What's going on? 【全開 What's going on?】
夢の中でも Fell So Good 【在夢中也 Fell So Good】
Are you ready? Lady? 【】
ちょっと待った 【稍等一下】
俺にまかせろよ 【交給我吧】
そうやって 「ふり」をして 【就這樣 「假裝」著】
どの面に泥を塗るのか? 【是令誰顏面無光?】
それはそうとして今日は 【話說回來今天】
太陽がやけにデカく 【太陽還真是格外的大】
喉が渇く… やたら渇く 【喉嚨很渴… 過分的乾渴】
そうやって… そうやって… 【就這樣… 就這樣…】
Love & Peace ブッ飛ばそう 【Love & Peace 全部推開】
自分自身で Knocking door 【靠自己獨自 Knocking door】
皮算用 三者三様 【計畫草擬 因人而異】
Going Down It's Alright
勇敢な SOUL 後悔はそう 【勇敢的 SOUL 後悔正是】
繰り返すんだ Round by Round 【不斷重複的 Round by Round】
未来構想 ヤバイ様相 【未來構想 呈危險樣】
いったい What's going on? 【究竟 What's going on?】
寝ても覚めても Make me feel 【或寢或醒都 Make me feel】
Are you ready? Lady?
ちょっと待った 楽しそうだ 【稍等一下 交給看似】
俺にまかせろよ 【樂在其中的我吧】
- 专辑:THE ULTIMATE HARD WORKER
- 歌手:諏訪部順一
- 歌曲:UP TO YOU