目覚めたら 変わり映えのない景色【睁开双眼 仍是一成不变的景色】
モノクロフィルムの一コマ 【仿佛黑白电影的一帧】
どんな夢を見たのか 思い出せない 【刚才做了怎样的梦?回忆不起】
すこし寒い朝 【微冷的早晨】
優しさも愛も喜びもいつからか 【温柔 爱意 喜悦 不知从何时起】
捨てるようになったの 【都变得可以舍弃了】
飽き飽きな嘘 【已经厌倦了的谎言】
心を侵食している 【正在侵蚀着心灵】
息をし始めた日の自分と 【我好像已经不是】
違うような気がするよ 【开始呼吸那天的自己了】
いつか描いた未来はどこにある 【曾几何时描绘的未来在哪里?】
今 楽園(そこ)へ向かってるの? 【现在 我正朝向乐园前进着吗?】
それとも… 【还是说…】
ささやかな欲を満たすため 【为了满足些许的欲望】
ひとつずつ 何かを犠牲にする 【将某些事物逐一作为牺牲品】
失くしたと自分を欺く 【骗自己说“只是弄丢了”】
私には もう何もない 【我已经 什么都没有了】
赤・緑・黄色 並んでる林檎たち 【红 绿 黄 排列着的苹果们】
色鮮やかな果実 【都是鲜艳的果实】
私だけ違う 【只有我不同】
とうに腐り始めてる 【早就开始腐烂了】
歩く意味さえ削ぎ落とされ 【连前行的意义 也被削落】
もう このままじゃそろそろ 【再这样下去 就快要】
人生も… 【连人生也…】
…違う!こんなはずじゃなかった 【…不对!不应该是这样的】
逃げているだけ 【我只是在逃避而已】
私 叶えたい夢があるでしょう 【我应该还有想要实现的梦想吧?】
まだ諦めたくない 【还不想就此放弃啊】
呼び覚ませ 閉ざした心 【唤醒封闭的心灵吧】
最初の自分 【回到最初的自己】
そしてすべてを取り戻すために 【然后 为了夺回属于我的一切】
立ち向かい、戦うよ 【迎战吧】
理不尽な世界は今日も 【蛮不讲理的世界 今天也依旧】
奪おうとするの 【想要从我这里夺走一些什么】
熱く燃えるような痛みこそが 【如果灼烧般的疼痛】
生きている証拠なら 【正是我生存的证据的话】
腐った林檎でもいいわ 【腐烂的苹果也无碍】
馴染めなくても 【哪怕无法融入这个世界也罢】
ずっと失くさないものひとつだけ 【永远不会失去的东西 只有一样】
甘い希望を かじって 【啃咬着 那甘美的希望】
- 专辑:迷走パラダイス
- 歌手:Yonder Voice
- 歌曲:失楽ノ園、傷ノ林檎