Lacrimosa Kelch der Liebe歌词


2.Kelch der Liebe / 爱的高脚杯
  Mein Körper taucht ins Leben
  Und mein Geist schwimmt hinterher
  Das Herz ist mir mein Kompass
  Und die Liebe mein Horizont
  Jene Worte sind wie Stürme
  Jene Blicke eine raue See
  Oft verschlucken mich die Wellen
  Doch besiegen sie mich nie!
  我投身于生活
  我的思想游移于其后
  心是我的罗盘
  爱是我的地平线
  那些话语如同风暴
  那些眼神如同狂暴的大海
  波涛常常吞没我
  但它永远无法征服我!
  
  Und wer fragt nach mir und wer will mich hören?
  Und wer sieht mich an und wer spricht zu mir?
  谁会询问我,谁又将倾听我?
  谁会注视我,谁又会对我言语?
  
  Und ich – ich will nicht leben ohne Ziel!
  Ein Leben ohne Liebe ist kein Leben!
  Ich brauch kein Leben!
  Ich brauch nur Dich!
  Deinen Körper –
  Deine Seele –
  Und Dein Herz!
  我 – 我不想无目的的生活!
  无爱的生活并非真正的生活!
  我不需要生活!
  我只需要你!
  你的身体 – 你的灵魂 – 和你的心!
  
  Dieser schöpft aus meiner Seele
  Jener isst von meinem Geist
  Mancher trinkt von meiner Liebe
  Und viele ernten meine Kraft
  Ich bin Mensch und brauche Liebe
  Doch was bleibt ist nur die Sehnsucht
  Und die Worte die mich treffen
  Doch die mir nicht einmal gelten
  这一个汲取我的灵魂
  那一个取食于我的精神
  另一些饮取我的爱
  还有许多人获取我的力量
  我是人类,并需要爱
  但仅渴望尚存
  那些伤害我的话语
  并不曾针对我?
  
  Und wer fragt nach mir und wer will mich hören?
  Und wer sieht mich an und wer spricht zu mir?
  谁会询问我,谁又将倾听我?
  谁会注视我,谁又会对我言语?
  
  Und ich – ich will nicht leben ohne Ziel!
  Ein Leben ohne Liebe ist kein Leben!
  Ich brauch kein Leben!
  Ich brauch nur Dich!
  Deinen Körper –
  Deine Seele –
  Und Dein Herz!
  Und wenn die Welt in Flammen steht
  Und auch der letzte Mensch vergeht
  Selbst wenn die Sonne sich zerbricht
  Bleibt Dir der Liebe Licht
  我 – 我不想无目的的生活!
  无爱的生活并非真正的生活!
  我不需要生活!
  我只需要你!
  你的身体 – 你的灵魂 – 和你的心!
  当世界陷入火焰
  当最后一个人离去
  即使太阳也破碎
  仍有爱之光与你相伴
  
  Nimm Du diesen Kelch
  Mit dem Leben eines namenlosen Clowns
  Eines ausgesperrten – abgelehnten
  Einer schattenreichen Lichtgestalt
  Dies ist nun der Kelch
  Angefüllt mit der Liebe eines Clowns
  Eines ausgesperrt – abgelehnten
  Eines schattenhaften Liebenden
  拿起这 – 盛满那被拒之门外的无名小丑 – 一个光中形象的剪影 – 的生活的高脚杯
  这只是一只盛满一个被拒之门外的 – 虚幻的充满爱的 – 小丑的 – 爱的高脚杯
http://music.douban.com/review/3052093/  
  

Mein K�rper taucht ins Leben
Und mein Geist schwimmt hinterher
Das Herz ist mir mein Kompass
und die Liebe mein Horizont
Jene Worte sind wie St�rme
Jene Blicke eine raue See
Oft verschlucken mich die Wellen
Doch besiegen sie mich nie!
Und wer fragt nach mir und wer will mich h�ren?
Und wer sieht mich an und wer spricht zu mir?
Und ich ? ich will nicht leben ohne Ziel!
Ein Leben ohne Liebe ist kein Leben!
Ich brauch kein Leben!
Ich brauch nur Dich!
Deinen K�rper
Deine Seele -
und Dein Herz!
Dieser sch�pft aus meiner Seele
Jener isst von meinem Geist
Mancher trinkt von meiner Liebe
Und viele ernten meine Kraft
Ich bin Mensch und brauche Liebe
doch was bleibt ist nur die Sehnsucht
Und die Worte die mich treffen
Doch die mir nicht einmal gelten
Und wer fragt nach mir und wer will mich h�ren?
Und wer sieht mich an und wer spricht zu mir?
Und ich ? ich will nicht leben ohne Ziel!
Ein Leben ohne Liebe ist kein Leben!
Ich brauch kein Leben!
Ich brauch nur Dich!
Deinen K�rper
Deine Seele -
und Dein Herz!
Und wenn die Welt in Flammen steht
Und auch der letzte Mensch vergeht
Selbst wenn die Sonne sich zerbricht
Bleibt Dir der Liebe Licht
Nimm Du diesen Kelch
Mit dem Leben eines namenlosen Clowns
Eines ausgesperrten ? abgelehnten
Einer schattenreichen Lichtgestalt
Die ist nun der Kelch
Angef�llt mit der Liebe eines Clowns
Eines ausgesperrten ? abgelehnten
Eines schattenhaften Liebenden

  • 专辑:Lichtgestalt
  • 歌手:Lacrimosa
  • 歌曲:Kelch der Liebe

Lacrimosa Kelch der Liebe歌词

相关歌词

Lacrimosa Hohelied der Liebe歌词

10/11 18:01
8.Hohelied der Liebe / 爱之颂歌(取自<圣经>) 1.Korinther, 13.Kapitel 1.Vers Wenn ich mit Menschen - und mit Engelszungen redete, und hätte der Liebe nicht, so wäre ich ein tönend Erz oder eine klingende Schelle. 当我用人类 – 或天使的舌言语 没有爱 那么我只是鸣响的青铜 或一只丁当作响的铃 2.Ver

Kate &amp; Ben Helden der Liebe歌词

09/30 18:02
(Nanana Na , Nanana Na) Wenn ich könnte, würd' ich dich wärmen und nie die Sonne neben dir auf gehen. Ich würd' mich schützend vor dich sellen. Im freien Fall zu dir stehen. Ich würd' dich halten, würd' den Kopf ausschalten, wenn du die Welt vergesse

Yvonne Catterfeld Diebe der Liebe歌词

10/03 13:46
Diebe der Liebe - Yvonne Catterfeld Diebe der Liebe Stehen an jeder Ecke. Egal, wohin du gehst, Sie warten schon auf dich. Diebe der Liebe Schauen in deine Seele. Sie spüren, was dir fehlt Und damit kriegen sie dich. Drum halte deine Liebe hoch, Halt

Lacrimosa Kabinett Der Sinne歌词

10/11 19:25
Zurück aus der Unsterblichkeit /于永生中重返 Wieder Zuhause /重回家园 Und wieder Mensch /再而为人 Die Erde geküsst /亲吻大地 Und die Welt geatmet /呼吸人间气息 Meine Augen - die Augen gehen über /我的眼睛----(慢慢)张开 Das Verlangen hat mich wieder /重新拥有渴望 Ich lebe - /我活着 Im Kabine

Lacrimosa Tranen der Sehnsucht (Live) 歌词

10/19 20:01
Tranen der Sehnsucht (Part I & II) 渴望之泪 Ein Kind dieser Erde legt sich schlafen 一个孩子躺在大地上沉睡 Es war ein Tag der nackten Angst 那是赤裸裸的恐惧之日 Wie oft fiel es zu Boden? 他摔倒在泥土中已经是第几次了? Wie oft lachte es aus Schmerz? 他在痛苦中大笑已经有几回了? Wie oft schrie es sich an?

Lacrimosa Tränen der Sehnsucht, Pts. 1-2歌词

10/20 00:41
Tränen der Sehnsucht (Part I & II) / 渴望之泪 Ein Kind dieser Erde legt sich schlafen / 尘世之子陷入沉睡 Es war ein Tag der nackten Angst / 那充满纯粹恐惧的一天 Wie oft fiel es zu Boden? / 它曾多少次坠落尘埃? Wie oft lachte es aus Schmerz? / 它曾多少次嘲笑痛苦? Wie oft schrie es sich an?

:wumpscut: Der Liebe Gott Sieht Alles歌词

10/06 06:10
Der Liebe Gott Sieht Alles - Wumpscut "Der liebe Gott sieht alles" Where do we go, what do we know Where shall we drop our bombs What is the use of b.o.m.s Don't tell me how to lead my world The dearest god sees it all What do we know The deares

Lacrimosa Alleine Zu Zweit歌词

10/06 20:46
Am Ende der Wahrheit Am Ende des Lichts Am Ende der Liebe Am Ende - da stehst Du (Im Herzen wird es leerer - ein Teil geht nun von mir) Nichts hat uberlebt Wir haben schweigend uns schon lange getrennt Und mit jedem Tag "Wir" Wuchs die Luge unse

Lacrimosa Der Kelch Des Lebens歌词

10/10 05:34
8.Der Kelch des Lebens /生活的高脚杯 Versagt im Wort /拒绝言语 Im Traum zerflossen /弥散在梦中 Den Kelch des Lebens nur berührt /仅仅触及生活的高脚杯 In einem Sog /在漩涡中 Die Kehle mit dem Gift gefüllt /喉中充满毒汁 Den Körper und das Fleisch zersetzt /肉体已腐坏 Die Seele leer getrunken

Lacrimosa Der Verlust歌词

09/29 19:40
Ich verschwende mich Tag für Tag und Nacht für Nacht / 日复一日.夜复一夜,我挥霍自己 Jeden Morgen fehlt ein Teil von mir / 每个清晨我丢失一部分自己 Jeden Morgen fehlt ein Teil von mir / 每个清晨我丢失一部分自己 In den Spiegel will ich kaum noch sehen ich verschwende mich / 在镜中我勉强还能看见,我挥霍