青春なんて
作詞•作曲 伊達孝時 編曲 佐藤準
「青春なんて」発売:2010年2月3日(水)
テレビで見た女に本気で恋をする【认真地恋上电视剧裏的女孩】
夢にまで出てきた日はもう駄目【从她出现在梦裏的那一天起我就完了】
コンビにで成人雑誌をビビリながら手に取る【颤抖著拿起便利店卖的成人雑志】
店員は中学生だとわかっていながらも売ってくれたよ【店员明知道是中学生还是卖给了我】
午前2時に足音たてずに お家を抜け出す【下午两点鈡垫起脚尖 悄无声息地出了家门】
ふるえた手でひんまがったタバコに火をつける【震抖的指尖把火凑到弯曲的烟卷】
くらくらであの子との物語をまた妄想【咕嘟咕嘟晕头的大脑裏又开始妄想与那女孩的故事】
青春ドラマのくさい話にあこがれ半分【半分憧憬著青春剧】
嫌気がさしていた【半分又厌倦】
青春なんて黄(き)ばんだティッシュさ【青春就是蠢蠢欲动的心情】
青春なんて穴(あな)のあいた靴下(くつした)さ【青春就是穿破的袜子】
青春なんて机(つくえ)の奥(おく)のエロ本(ほん)さ【青春就是藏在桌子最里面的黄书】
青春なんてあの子の手を握(にぎ)るためにあったんだろう【青春就是为了握住那女孩的手而存在的】
青春なんて【青春这东西】
~MUSIC~
夢の中テレビで見た子が裸で登場【在梦中,电视剧里那女孩全裸登场】
目が覚めて借りてきたVシネマに白いゴハン【醒来一看,刚借的A-MOVIE上沾了白米饭】
午後3時雀荘のおばちゃんに会いにゆく【下午三点鈡去看麻将舘的老婆婆】
そこにいた見知らぬおっさんに【在那裏被不认识的大叔】
人生について説教されてた【说教了人生】
好きな子に電話も出来ずに1日が終わる【也没有给喜欢的女孩打成电话,一天就结束了】
今日こそはと電話を片手に勇気をふりしぼる【至少今天,还鼓足勇气为了把电话拿起来呢】
好きですとなかなか言えずに沈黙が続く【完全说不出“喜欢你” 只好沉默下去】
しょうがないからどうしようもないから【因为没办法所以没办法】
眠ったふりして電話切っちゃった。。。【躺下睡觉,関了电话】
なぁそうなんだろう 青春なんて【呐 青春这东西 不就是这样嘛】
終わり
翻译:Violet
- 专辑:青春なんて
- 歌手:伊達幸志
- 歌曲:青春なんて