On se tend des petits miroirs
Faits de mots, faits de mon histoire
Et le temps para?t court
Quelquefois, on dirait de l'amour
C'est pratique, les petits miroirs
Sous les verres, dans les piano-bars
Un peu tout ce qui brille
Et tes rêves s'y remaquillent
Est-ce que tu peux les traverser
Et venir voir de mon c?té
Venir voir si tu m'aimes
Ou toi-même ?
On les veut, les petits miroirs,
Ressemblants, mais faut-il y croire ?
Quand ma tête, alouette
Aime trop ce que tu reflètes
Est-ce que tu peux les traverser ?
Et venir voir de mon c?té
Venir voir si tu m'aimes
Ou toi-même...
Je te tend des petits miroirs
Où s'inverse le dérisoire
Posons-les face à face
Essayons de briser la glace...
我给你的那些小镜子
它们会说话,说着我的故事
时光稍纵即逝
有时,说到爱情,很实际
这些在钢琴酒吧的
玻璃镜面下的小镜子
闪闪发亮……
而你的梦想也因此上了妆
你能穿透它们吗?
然后,来到我的这一边
来看看你是爱我,或是爱你自己
我们要这些小镜子彼此相像
但,是否该相信它们
面对镜子时,我会太爱镜中的自己?
看着这些映出可笑身影的小镜子
将它们面对彼此
试着将镜面打破
- 专辑:Nos ballades
- 歌手:Peppermoon
- 歌曲:Les petits miroirs