ごめんね あと少し
アナタの名前と眠らせて
「紅蓮」
作詞∶流鬼
作曲∶the GazettE
歌∶the GazettE
寄り添った過ぎし日は痛みを喜び合い
両手に映し出す アナタを想い泣いている
其処(そこ)に降る悲しみは知らないままでいいよ
安息に震えを覚えた足りぬ目は何を見る
薄れないで アナタよ
僅(わず)かな吐息を聞かせて欲しい
小さな鼓動で泣く
アナタよ 此処(ここ)までおいで
代われない夢に続きがあるなら
どうか途切れずに…
幸福と呼べなくても
溺れて重ならぬ日々を
「救いの手さえも曖昧で
秒刻みの繭(まゆ)は糸を
千切れずに灰に成る」
薄れないで アナタよ
僅かな吐息で聞いてて欲しい
小さな鼓動の音(ね)に掠(かす)れぬ祈りよ届け
呼べぬ名前を抱いて
指折り数える明日は消えない
耳を塞(ふさ)ぎ聞いてた 揺籠(ゆりかご)揺れる音
取り戻せぬ春に紅蓮の花が咲く
収録:DIM
発売日:2009/07/15
→ LRC BY 賴潤誠√地獄門歌詞組 ←
————————————————————————————————————————
歌词翻译,翻译来自 : yuura ( http://tieba.baidu.com/p/325766633)
对不起,还有少许,就能与你的名字一起入眠了
不断挨近的过去了的日子,痛楚与喜悦互相
映照在双手中,因为想起你而哭泣
在那里降下的悲伤,就这样不知道就好了
在安息中觉察到震动,不足够的眼睛,看到了什么
请你不要渐渐脆弱
好想听见你细小的呼吸声
用小小的鼓动哭泣
将你放到这里
无法替代的梦,如果能够继续
请不要间断
即使沉溺于没有重复的日子称不上是幸福
请你不要渐渐脆弱
好想听见你细小的呼吸声
用小小的鼓动哭泣
将你放到这里
就连拯救的手也暧昧地
每秒的茧将丝不切断地,变成灰烬
请你不要渐渐脆弱
好想听见你细小的呼吸声
不断祈祷,不要夺走那小小的心脏跳动之声
拥抱着叫不出来的名字
屈指可数的明天无法消失
即时塞住耳朵也能听见,摇篮摇晃的声音
回不去了的春天,红莲花盛放
- 专辑:DIM
- 歌手:the GazettE
- 歌曲:紅蓮