WORLD'S END UMBRELLA
作词:ハチ(hachi)
作曲:ハチ
编曲:ハチ
呗:初音ミク(hatsune miku)
Original:sm9639869
---
地を覆う大きな伞。
Chi wo oou ookina kasa.
中央に塔が一本建ち、それが机械の块を支えている。
Chuuou ni tou ga ippon tachi, sore ga kikai no katamari wo sasaete iru.
当然 真下にある集落には阳が当たらず、机械の隙间から漏れる「雨」に苛まれている。
Touzen Mashita ni aru shuuraku niwa hi ga atarazu, kikai no sukima kara moreru[ ame ] ni sainamareteiru.
人々は疑わない。
Hitobito wa utagawa nai.
それが当たり前だったから。
Sore ga atarimae datta kara.
何て事はない。
Nante koto wa nai.
ただの「掟」なのだから。
Tada no [ okite ] nano dakara.
---
あの伞が骗した日 空が泣いていた
Ano kasa ga damashita hi Sora ga naite ita
街は盲目で 疑わない
Machi wa moumoku de Utagawanai
君はその伞に 向けて唾を吐き
Kimi wa sono kasa ni Mukete tsuba wo haki
雨に沈んでく サイレンと
Ame ni shizunde ku Sairen to*
谁の声も闻かずに
Dare no koe mo kikazu ni
彼は雨を掴み
Kare wa ame wo tsukami
私の手をとりあの伞へ
Watashi no te wo tori ano kasa e
走るの
Hashiru no
二人きりの约束をした
Futari kiri no yakusoku wo shita
「絵本の中に见つけた空を见に行こう」
[ ehon no naka ni mitsuketa sora wo mini ikou ]
刹那雨さえも引き裂いて
Setsuna ame sae mo hikisaite
もう悲しむ事も忘れたまま
Mou kanashimu koto mo wasureta mama
---
降り频る雨と共に、二人は伞の塔へとたどり着いた。
Furishikiru ame to tomo ni, Futari wa kasa no tou e tadori tsuita.
闭ざされていた両开きの扉は、押せば呆気なく开き、二人を拒みはしない。
Toza sarete ita ryouaki no tobira wa, oseba akkenaku hiraki, futari wo kobami wa shinai,
谁も入ろうとはしないのだ。
Dare mo hairou towa shinai noda.
键などあってもなくても同じだろう。
Kagi nado attemo nakutemo onaji darou.
その扉の向こうの、
Sono tobira no mukou no,
---
崩れ出し何処へ行く螺旋阶段は
Kuzuredashi doko e yuku rasen kaidan wa
煤けて响いた滴り雨
Susukete hibiita shitatari ame
泣きそうな私を そっと慰める様に
Nakisou na watashi wo Sotto nagusameru you ni
君は优しく 私の手を
Kimi wa yasashiku Watashi no te wo
白い影に追われて
Shiroi kage ni owarete
逃げた先に槛の群
Nigeta saki ni ori no mure
理由 (わけ)を探す暇も无く
Wake wo sagasu hima mo naku
気も无く
Ki mo naku
震えた手を 君が支えて
Furueta te wo Kimi ga sasaete
私はそんな背中を ただ见守るの
Watashi wa son'na senaka wo Tada mimamoru no
闇に溶けた 歯车は笑う
Yami ni toketa Haguruma wa warau
ホラ微かに风が頬を抚でる
Hora kasuka ni kaze ga hoho wo naderu
---
「风が、流れてるわ」
[ kaze ga, nagareteru wa ]
女の子は言った。
On'na no ko wa itta.
男の子は小さく相槌を打った。
Otoko no ko wa chiisaku aizuchi wo utta.
足を止める事はなかった。
Ashi wo tomeru koto wa nakatta.
とても远くまで来た様な、或いはまだ走り始めて间もない様な。
Totemo tooku made kita you na, aruiwa mada hashiri hajimete ma mo nai you na.
绝望的に小さな二人を、谁が见つける事も无かった。
Zetsubou teki ni chiisana futari wo, dareka ga mitsukeru koto mo nakatta.
谁が见つける事も无かった。
Dare ga mitsukeru koto mo nakatta.
---
白い影はもう追ってこなくて
Shiroi kage wa mou oikko nakute
とても悲しそうに消えた
Totemo kanashisou ni kieta
锖びた匂いも煤けた黒さえも
Sabita nioi mo susuketa kuro sae mo
やがて色を淡く変え
Yagate iro wo awaku kae
何処からか声が闻こえた様な
Doko karaka koe ga kikoeta you na
気がした様な 忘れた様な
Ki ga shita you na Wasureta you na
螺旋阶段の突き当たりには
Rasen kaidan no tsukiatari niwa
とても小さな扉が
Totemo chiisana tobira ga
埃を缠い待っていた
Hokori wo matoi matte ita
---
「开けるよ」
[ Akeru yo ]
「うん」
[ un ]
---
そこには何もかもがある様に见えた
Soko niwa nani mo kamo ga aru youni mieta
色とりどりに咲いた花 深い青空
Iro toridori ni saita hana Fukai aozora
渗んだ世界に二人きり
Nijinda sekai ni futari kiri
もう何もいらないわ
Mou nanimo iranai wa
絵本の中 とじ込んだ空を
Ehon no naka Tojikonda sora wo
在るべき场所に返した 忘れない様に
Arubeki basho ni kaeshita Wasure nai you ni
君がくれた 拙い花束を
Kimi ga kureta Tsutanai hanataba wo
笑いながら そっと肩を寄せた
Warai nagara Sotto kata wo yoseta
世界の最後に伞を差す
Sekai no saigo ni kasa wo sasu
ずっとこんな世界ならば よかったのに
Zutto kon'na sekai naraba Yokatta noni
悲しくないわ 君の侧で...
Kanashiku nai wa Kimi no soba de...
花の咲いたその伞の上には
Hana no saita sono kasa no ue niwa
とても幸せそうな颜で
Totemo shiawase souna kao de
小さく眠る二人がいた
Chiisaku nemuru futari ga ita
*サイレンと
サイレン(sairen([英] siren))と(to) -> サイレント(sairento) = silent?
- 专辑:Time for Heroes
- 歌手:染香
- 歌曲:WORLD'S END UMBRELLA