Vocal&Chorus:櫻井アンナ
雪が激しく降る夜は不思議な力に導かれ、
未だ訪れぬ結末さえ予感させるかの様だ
(或る画家の手記より)
——やがてこの街を訪れてから5日目の朝を迎えた。
宿の隣部屋の娘の名は、「クロエ」と云うらしい。
街の朝は目映い程の光放つ白の世界で、
昨夜までの雨を忘れさせる。
街は不思議な人々の群れ。
首吊りの婦人、怪しげな老いた男、、、
街を粉雪が包み、目の前に一人の少女が
この街に伝わる噂の骨董店(みせ)について尋ねたい。
宿の向かいに住むいかがわしいマエストロの目線の先には
少女と老婆による歌声 そこに佇むクロエ
斜め向かいの娘はまた今日も閉じ籠もる
<<雪が激しい夜にだけ姿を現す骨董店(みせ)がある>>
そこの主人は300年生き続けていると云う。
雪が激しく降る夜は不思議な力に導かれ、
未だ訪れぬ結末さえ予感させるかの様だ。
谣言之雪
大雪纷飞的夜晚,奇妙的力量指引着我,
仿佛令我预感到那还未到来的终末
(摘自某画家的笔记)
--来到这个小镇后已经迎来了第5个清晨。
旅馆临屋的少女,叫做"库洛耶"
小镇的清晨是绽放着眩目光芒的白色世界
让我忘记了昨夜的雨
小镇中的人们稀奇又古怪
上吊的夫人、诡异的老人…
粉雪包围小镇之时,眼前出现了一位少女
我决定向她打听传言中的骨董店
住在旅馆对面的肮脏的音乐家 他的视线前方是
少女与老太太合唱之歌声 伫立不动的库洛耶
而斜对面的少女今天也躲在家中
<有一家古董店,只有在大雪的夜晚才会出现>
那家店的主人传说已经活了300年
大雪纷飞的夜晚被奇妙的力量指引
仿佛预感到还未到来的终末
翻译转自:http://hi.baidu.com/red_platina/home
- 专辑:骨董店
- 歌手:六弦アリス
- 歌曲:噂の雪