《...and I Am Suffering》
《承难当时》
My God be upheld in our distress
圣主默默加持我们,于危难,于彷徨
My cries fill the air, my cries fill the air
我的恸哭,我的悲泣,遍四方
the fangs of suffering tear at my bosom
and refuse to release their hold
苦难的尖牙,撕裂我的胸膛
撕裂着,撕裂着,死也不放
when will my sorrow begin to pale
when will my sorrow begin to pale
何时能鲜明不再,我的悲伤
何时能伊始苍白,我的悲伤
Lux aeterna luceat eis Domine
圣主啊,请让永恒之光,照射在他们身上
when will my sorrows begin to pale
my cries fill the air
何时能日趋式微啊,我的悲伤
它仍旧横行遍野呀,我那满溢的悲怆
I have been struck and I am suffering
when will my sorrow begin to pale
我已承难多时,走投无路,解脱无方
何时能日趋式微啊,我的,悲伤
翻译by: [虾米] - Moondance
- 专辑:Requiem: Mezzo Forte
- 歌手:Virgin Black
- 歌曲:...and I Am Suffering