ハイウェイノート/高速公路戀曲
翻譯:Cilde Jeiz Ulin
by:CHHKKE
アクセル全快/加足了油門
ブレーキはほどほどに/煞車隨便踩踩就好
目的地設定/設定目的地
君-1-1(君の1丁目1番)/你-1-1(你之1街區1號)
トンネル抜けたら/出了隧道之後
もうすぐ海が見えるよ/馬上就可以看見海唷
借りたままのCD/播起了借來一直沒還的CD
音量は自重しません/音量要開多大就多大
久しぶりに会えるから…/一段時間沒有見面了…
お化粧濃すぎたかな/妝會不會化得太濃了呢
着替えもいつもより派手なの/服飾比往常來得還要艷麗
気付いてくれるかな君は/不知道你會不會察覺到呢
あの虹を追い越して/追趕過那道彩虹
追い風背中を押して/順風在背後推了一把
君を迎えに行くよ/馬上就去見你了唷
少し待ってて/請稍微等我一下
夢とお菓子と勇気/夢想與糖果與勇氣
トランクに詰め込んで/通通塞到了後車箱中
準備万端なのに/明明準備萬全卻
全然落ち着かないよ/完全冷靜不下來哪
ハイウェイノート/高速公路戀曲
どうしてなんだろう/究竟是為什麼呢
君はこっちを向かない/你都不好好地看我一眼
問い詰めてみたら/在不斷追問之下
耳まで真っ赤にしちゃって/你連耳根子都紅透了
「凄く可愛い」/「妳實在太可愛了」
なんてたった一言/只講了這麼一句話
もうブレーキが/煞車就已經
利かなくなちゃうでしょ/徹底失靈了呢
夢見心地/猶如置身夢境一般
半ドアハートのまま/就這樣放心鬆懈了下來
あっという間/轉眼之間
お酒をつい飲んじゃって…/連酒都不小心喝了下去…
しまった!/糟糕了!
くるくる回る世界/轉啊轉啊的迴轉世界
助手席に乗せられて/被扔到了副駕駛座上
「私をさらってみてよ」/「試著把我擄走嘛」
なんて呟く/這般胡言亂語著
鼻で笑う君が/一笑置之的你問道
「お客様どちらまで?」/「客人要去哪裡?」
二人一緒ならどこでも良い/雖然回答只要兩人一起
けど聞こえないフリ/哪裡都好 你卻當作沒聽到
ハイウェイノート/高速公路戀曲
ハイウェイノート/高速公路戀曲
-END-
- 专辑:四季彩の星
- 歌手:ゆうゆ
- 歌曲:ハイウェイノート