冬のダイヤモンド
どこにいるの 「ここにいるよ」
そこにいるの 「そばにいるよ」
ここにいるの 「いつもいるよ」
どこにいるの わからないよ
互いの場所 確かめ合う そっと輝く 冬の星座
暗い空にしがみついて 強い風に流されないようにと
神様 あなたはそこで 何を思って 何を見つめるの
教えて こんな私の願いを聞いても笑うだけでしょ? そうでしょ?
悲しくて涙がなくなるほど 苦しくて痛みがなくなるほど
虚しくて心がなくなる こんな夜には何をすればいい?
もし誰か手を差しのべてたなら うれしくて笑えてたのかな?
永遠に交わらない星座を 誰かが呼んだ 冬のダイヤモンド
手をつないで 「手を伸ばして」
顔を見せて 「顔をあげて」
声を聞かせて 「声を出して」
話し方がわからないよ
互いの意味 確かめ合う そっと輝く 冬の星座
遠い過去にしがみついて もう誰にも忘れられないようにと
神様 あなたはそこで何を施し 何を望んでるの?
教えて こんな私を生んだことなど忘れたんでしょ? そうでしょ?
哀しくて言葉がなくなるほど 寂しくて眠れなくなるほど
眩しくて光がなくなる こんな夜にはどこにいればいい?
もし誰か気付いてくれてたなら 愛しくて眠れてたのかな?
永遠に交わらない星座を 誰かが呼んだ 冬のダイヤモンド
悲しくて涙がなくなるほど 苦しくて痛みがなくなるほど
虚しくて心がなくなる こんな夜には何をすればいい?
もし誰か手を差しのべてたなら うれしくて笑えてたのかな?
永遠に交わらない星座を 誰かが呼んだ 冬のダイヤモンド
Do ko I ru no? 「ko ko ni I ru yo」
どこにいるの? 「ここにいるよ」
你在哪里?“在这里哟”
So ko ni I ru no? 「so ba ni I ru yo」
そこにいるの? 「そばにいるよ」
在那里么?“在你身边”
Ko ko ni I ru no? 「I tsu mo I ru yo」
ここにいるの? 「いつもいるよ」
在这里吗?“一直在啊”
Do ko ni I ru no? wa ka ra na i yo
どこにいるの? わからないよ
你在哪里?我不知道啊
Ta ga i no ba sho ta shi ka me a u so tto ka ga ya ku fu yu no se i za
互いの场所 确かめ合う そっと辉く 冬の星座
在和你相遇的地方 冬日星座突然闪耀
Ku ra i so ra ni shi ga mi tsu i te tsu yo i ka ze ni na ga sa re na i you ni to
暗い空にしがみついて 强い风に流されないようにと
注视着黑暗的天空 不让它随着寒风飘走
Ka mi sa ma a na ta wa so ko de na ni wo o mo tte na ni wo mi tsu me ru no
神様 あなたはそこで 何を思って 何を见つめるの
神啊 您在那里 在想什么 在看什么呢?
O shi e te kon na wa ta shi no ne ga i wo ki i te mo wa ra u da ke de sho? sou de sho?
教えて こんな私の愿いを闻いても笑うだけでしょ? そうでしょ?
告诉我 是否听到我的愿望只是一笑而过?是吗?
Ka na shi ku te na mi da ga na ku na ru ho do ku ru shi ku te i ta mi ga na ku na ru ho do
悲しくて涙がなくなるほど 苦しくて痛みがなくなるほど
悲伤到泪水流干 痛苦到感觉不到疼痛
Mu na shi ku te ko ko ro ga na ku na ru kon na yo ru ni wa na ni wo su re ba i i?
虚しくて心がなくなる こんな夜には何をすればいい?
空虚到要失去内心 这样的夜晚到底做些什么好呢?
Mo shi da re ka te wo sa shi no be te ta na ra u re shi ku te wa ra e te ta no ka na?
もし谁か手を差しのべてたなら うれしくて笑えてたのかな?
要是谁能伸出援手 是否会高兴到笑起来呢?
E i en ni ma ji wa ra na i se i za wo da re ka ga yon da fu yu no DAIYAMONDO
永远に交わらない星座を 谁かが呼んだ 冬のダイヤモンド
永远没有交点的星座 有人说 那是冬日的钻石
te wo tsu na I de 「te wo no ba shi te」
手をつないで 「手を伸ばして」
牵着我的手 “伸出手啊”
Ka o wo mi se te 「ka o wo a ge te」
颜を见せて 「颜をあげて」
让我看看你 “抬起头啊”
Ko e wo ki ka se te 「ko e wo da shi te」
声を闻かせて 「声を出して」
让我听听声 “说出声啊”
Ha na shi ka ta ga wa ka ra na i yo
话し方がわからないよ
不知道怎么说啊
Ta ga i no i mi ta shi ka me a u so tto ka ga ya ku fu yu no se i za
互いの意味 确かめ合う そっと辉く 冬の星座
在你我想到一起时 冬日星座突然闪耀
To o i ka ko ni shi ga mi tsu i te mo u da re ni mo wa su re ra re na you ni to
远い过去にしがみついて もう谁にも忘れられないようにと
紧抱着遥远的过去 不让彼此忘记对方
Ka mi sa ma a na ta wa so ko de na ni wo ho do ko shi na ni wo no zon de ru no?
神様 あなたはそこで何を施し 何を望んでるの?
神啊 您在那里 在干什么 在期待什么呢?
O shi e te kon na wa ta shi wo nan da ko to na do wa su re tan de sho? sou de sho?
教えて こんな私を生んだことなど忘れたんでしょ? そうでしょ?
告诉我 是否忘记了我的存在?是吗?
Ka na shi ku te ko to ba ga na ku na ru ho do sa bi shi ku te ne mu re na ku na ru ho do
哀しくて言叶がなくなるほど 寂しくて眠れなくなるほど
哀怨到说不出话 寂寞到睡不着觉
Ma bu shi ku te hi ka ri ga na ku na ru kon na yo ru ni wa do ko ni i re ba i i?
眩しくて光がなくなる こんな夜にはどこにいればいい?
耀眼到快看不见 这样的夜晚到底去哪里好呢?
Mo shi da re ka ki tsu i te ku re te ta na ra i to shi ku te ne mu re te ta no ka na?
もし谁か気付いてくれてたなら 爱しくて眠れてたのかな?
要是能被谁注意到的话 是否会心动到睡着呢?
E i en ni ma ji wa ra n ai se i za wo da re ka ga yon da fu yu no DAIYAMONDO
永远に交わらない星座を 谁かが呼んだ 冬のダイヤモンド
永远没有交点的星座 有人说 那是冬日的钻石
Ka na shi ku te na mi da ga na ku na ru ho do ku ru shi ku te i ta mi ga na ku na ru ho do
悲しくて涙がなくなるほど 苦しくて痛みがなくなるほど
悲伤到泪水流干 痛苦到感觉不到疼痛
Mu na shi ku te ko ko ro ga na ku na ru kon na yo ru ni wa na ni wo su re ba i i?
虚しくて心がなくなる こんな夜には何をすればいい?
空虚到要失去内心 这样的夜晚到底做些什么好呢?
Mo shi da re ka te wo sa shi no be te ta na ra u re shi ku te wa ra e te ta no ka na?
もし谁か手を差しのべてたなら うれしくて笑えてたのかな?
要是谁能伸出援手 是否会高兴到笑起来呢?
E i en ni ma ji wa ra na i se i za wo da re ka ga yon da fu yu no DAIYAMONDO
永远に交わらない星座を 谁かが呼んだ 冬のダイヤモンド
永远没有交点的星座 有人说 那是冬日的钻石
- 专辑:雪の降る街/冬のダイヤモンド
- 歌手:Aimer
- 歌曲:冬のダイヤモンド