flumpool - two of us
作詞:山村隆太 作曲:阪井一生 編曲:玉井健二、百田留衣
翻译:時雨
また君はね 不機嫌そうに顔しかめて『你又一脸愁眉苦脸』
「ほら僕だって 完璧じゃない」 言い訳すれど『“其实我 也并非完美无缺”总是这样找借口』
なんだかんだ君に夢中なのは 相変わらず僕で『为你一片痴情不改的我』
どんな辺鄙な場所でも 君とならかまわないんだよ『无论怎样偏僻的地方 只要与你一同便也无妨』
君が笑うたび 僕は思い知る 生きる意味なんてその笑顔で『你的每次回眸一笑 都让我深觉 那笑靥便是我生存的意义』
充分 それ以上 何も望んではいないと『深觉 除此之外 别无他求』
不満に思うこともあるだろう 直せない性格もあるだろう『虽有时亦会有所不满 亦或改不了的性格』
だけどね 聞いて欲しい言葉がある 「愛してるんだよ」『但是 有句话非说不可 “好爱好爱你”』
永遠だとか 絶対だとか 大袈裟に歌う『所谓永远 所谓绝对 唱得那样夸大其词』
ラブソングは照れるけれど 君とだったらさ『总是羞于唱起情歌 只因与你一起』
喧嘩する度 いつも互いの欠点に気づくけど『每次争吵 总是一味地看到彼此的缺点』
思い返せれば はにかんでいる そんな僕がいて『回想起来 我 总是会羞愧无比 』
だから いつもいつまでも傍に居て 癒えない傷を抱えていても『因此 才要天长地久地守在你的身旁 即便怀揣着无法痊愈的伤痛』
50年先でも 微笑み合い 許し合える『50年后 依然能相视而笑 原谅彼此』
そんな関係になれるといいな そう思える君に逢えただけで『你期许着能成为那样的关系 仅仅只是遇到这样的你』
愛の意味など どうでもいいような気がするんだよ『爱的意义 对于我便已是浮云』
人は生きるためのエチュードなんて ありもしないものを強請ってる(ねだってる)『人总是强求 生存的练习 这般不切实际的存在』
痛みも 涙も 君が背負って生きてくなら『苦痛 泪水 你如若决意一生背负』
僕と半分にすればいいさ 奏でる 希望への「two of us」『便请让我分担一半 一起奏响 通往希望的「two of us」』
君が笑うたび 僕は思い知る 生きる意味なんてその笑顔で『你的每次回眸一笑 都让我深觉 那笑靥便是我生存的意义』
充分 それ以上 何も望んではいないと『深觉 除此之外 别无他求』
未来を憂うこともあるだろう 現実に歯痒くもあるだろう『虽有时亦会担忧未来 亦或不满现实』
だからね 伝えたい想いがある 「愛し続けたい」『因此 有份心意非说不可 “我想要一直一直爱你”』
- 专辑:two of us
- 歌手:flumpool
- 歌曲:two of us