私(わたし)は遠(とお)い国(くに)の少女(しょうじょ)
あなたと同(おんな)じ ココロがあるの
瞳(ひとみ)の色(いろ)は違(ちが)うけれど
あなたと同(おんな)じ 空(そら)を映(うつ)すの
銃声(じゅうせい)の下(した) 歌(うた)を唄(うた)うの
我是來自遠國的少女
和你擁有著 相同的靈魂
雖然我們瞳色不一
但眼中皆可映照 同一片皓藍天空
于戰火之中放聲歌唱
神様(かみさま) 人(ひと)はどうして
憎(にく)みあうこと 止(や)められないの
こんなに大(おお)きくなったよと
いったい誰(だれ)に見(み)せればいいの
神啊你爲什麽
無法阻止人們互相憎恨呢
這樣成長起來的我
究竟是為了讓誰遇見呢
もし私(わたし)のこと みつけてくれたなら
倘若我能 被你所覺
名前(なまえ)をください 忘(わす)れられぬよう
愛(あい)してください 私(わたし)はここで
ここで生(い)きてる
請賜予我姓名 我將永銘於心
請給予我愛 我便能于此
于此世生存下去
※
神様(かみさま) この手(て)は奪(うば)い
殺(ころ)しあうため 授(さず)かったの
温(ぬく)もりを感(かん)じたいのに
いつも痛(いた)みに 震(ふる)えてるの
神啊我這雙手
難道是為了掠奪和殺戮才被賦予的嗎
明明渴望感知溫暖
卻因悲痛顫抖不已
もし叶(かな)うのなら 翼(つばさ)に変(か)えて
見上(みあ)げた大空(おおぞら) あの風(かぜ)に乗(の)って
かすれたこの声(こえ)が いつの日(ひ)かあなたに届(とど)きますように
若能允我一願 我願化為雙翼
仰望青空 乘風而行
終有一日 要將這力竭聲嘶的願望傳遞給你
※
ねえ 眩(まぶ)しい朝(あさ)が来(き)たら 私(わたし)は青(あお)い鳥(とり)になって
みんなの待(ま)つ場所(ばしょ)へ 飛(と)び立(た)つのよ
吶 若炫目的明晨來臨 我便化身青鳥
朝向那希冀的遠方 騰空展翅
名前(なまえ)をください 忘(わす)れられぬよう
請賜予我姓名 我將永銘於心
名前(なまえ)をください 忘(わす)れられぬよう
請賜予我姓名 我將永銘於心
愛(あい)してください 私(わたし)はここで
請給予我愛 我便能于此
ここで生(い)きてる
于此世生存下去
- 专辑:モラトリウム
- 歌手:Nem
- 歌曲:名前をください