マッチを擦れば おろしが吹いて 一擦起火柴 山上就吹來一陣風
線香がやけに つき難(にく)い 怎麼點 線香也點不著
さらさら揺れる 吾亦紅 望著沙沙搖曳著的吾亦紅 花
ふと あなたの 吐息のようで... 無意間想起了你的嘆息
盆の休みに 帰れなかった 在盂蘭盆節没有能回来
俺の杜撰(ずさん)さ 嘆いているか 對於我那些藉口 你是不是很悲傷
あなたに あなたに 謝りたくて 想向你 想向你道歉
仕事に名を借りたご無沙汰 假藉着工作的名義 疏遠了你
あなたに あなたに 謝りたくて 想向你 想向你道歉
山裾(やますそ)の秋 ひとり逢いに来た 為了相見 一個人來到秋天的山腳下
ただ あなたに 謝りたくて 僅僅是為了 想和你道個歉
小さな町に 嫁(とつ)いで生きて 嫁到了這個小村莊 一直在此生活著
ここしか知らない 人だった... 除了此處什麼也不知道的人
それでも母を 生き切った 即便是這樣的母親 仍是到了生命的終點
俺、あなたが 羨ましいよ... 我其實很羡慕你啊
今はいとこが 住んでる家に 現在在表親的家裡
昔みたいに 灯りがともる 仍像過去那樣燈火通明
あなたは あなたは 家族も遠く 你啊 你啊 即便是遠離家人
気強く寂しさを 堪(こら)えた 還是堅強地忍耐着寂寞
あなたの あなたの 見せない疵(きず)が 是你那 是你那不為人所知的傷痛
身に沁みて行く やっと手が届く 一直都影響著我 如今我終於意識到了這點
ばか野郎と なじってくれよ 儘管責罵我是個笨蛋吧!
親のことなど 気遣う暇に 有擔心父母的閒瑕
後で恥じない 自分を生きろ 不如為了將來不後悔自己的所作所為而努力活著
あなたの あなたの 形見の言葉 你的 你的遺言啊
守れた試しさえ ないけど 我連試著去嘗試的念頭都沒有
あなたに あなたに 威張ってみたい 真希望 真希望被你好好管一管
来月で俺 離婚するんだよ 下個月 我就要離婚
そう、はじめて 自分を生きる 那樣 第一次 終於為自己而活了
あなたに あなたに 見ていて欲しい 希望你 希望你能夠看見
髪に白髪(しらが)が 混じり始めても 即使我的頭髮中開始夾雜著了白髮
俺、死ぬまで あなたの子供... 但我至死 都是您的孩子
- 专辑:Love Music
- 歌手:森進一
- 歌曲:吾亦紅