何も见えない…
【什么都看不到……】
何一つ感じられない
【任何事物都感觉不到】
苍い夜空の月が照らし出すだけ
【夜空中苍白的月亮照耀着】
そこにあるもの
【着里存在着的事物】
惯れすぎた风景には
【那都是习以为常的风景】
れ"の文字が悲しすぎて溢れた
【离别的文字中充满了悲伤】
爱しいものに あの瞬间(とき)気付いた
【注意到了所爱的事物的那个瞬间】
侧にいる それだけで そう良かった
【就连旁边存在的事物,都觉得那么的美好】
淋しい事に あの时気付いた
【注意到了寂寞的事情的那个时候】
ひとり…
【发现已经孤身一人……】
いつかまた会えたら さよならは言わない
【何时才能再次相会 不用再说离别的话语】
こんな日々もかけがえのない光だと爱せる
【那样充满光与爱的,不可替代的每天】
今日の空はまるで仆の心のようで
【今天的天空,就像我的心一样】
静かすぎる夜风の中に 幻を见つけた
【寂静的夜风中,只看见那虚景】
変わりはしない…
【什么都没有改变……】
歴史はもう越えられない
【不能跨越的历史】
廻る(めぐる)思いが时を歪めはじめた
【回转的思念随着时间开始变化】
恋しい场所に あの瞬间(とき)気付いた
【注意到了所爱的地方的那个瞬间】
ゆっくりと流れ出す そう何かが
【慢慢的流出的,那是什么】
虚しい事に その时気付いた
【注意到一切都是虚幻的那个时候】
なのに…
【但是……】
きっとまた会えるね
【一定会再见面的】
笑うはず无い瞳(め)に 独り话す
【没有笑意的眼眸中 独自这样说着】
かき消されてく
【描绘的风景消失了】
この夜も消えてく
【这样的夜也在消逝】
今日の空のような まるい光の中
【今日的天空就像包含在光芒之中】
行方のない思いを抱いて 真実に迷った
【怀着没有目标的思绪 迷失在真实之中】
爱しいものに あの瞬间(とき)気付いた
【注意到了所爱的事物的那个瞬间】
侧にいる それだけで そう良かった
【就连旁边存在的事物,都觉得那么的美好】
淋しい事に あの时気付いた
【注意到了寂寞的事情的那个时候】
だから…
【所以……】
いつかまた会えたら 一つだけ誓おう
【如果何时再会的话 我只要一个约定】
どんな时も心を见てる いつだって见ている
【那个时候是不是也能看见我一直寻找着的心意呢】
今日の空はまるで 仆の身体のようで
【今天的天空就像我的身驱】
冷たすぎる暗にぽつりと 月明かり 见上げた
【在寒冷的黑夜中 仰望明月】
- 专辑:ぎりギリLOVE 初回特典 マキシシングル
- 歌手:KOTOKO
- 歌曲:unsymmetry(long version)