葉月ゆら HAMELN歌词


根据前人的翻译作品重新润色,把中文翻译歌词的字数与原曲节奏基本对应,可以用中文直接演唱,同时兼顾押韵,大家可以尝试着唱一下。
自感这首歌实在太经典,又把中文歌词改了一稿,力求完美(Rollchain)

軽(かろ)やかに響(ひび)く笛(ふえ)が
轻盈的笛声悄然吹响
窓(まど)の外(そと)の闇(やみ)に浮(う)かぶ
在窗外的夜色之中幽幽飘荡
どうか連(つ)れ去(さ)って行(い)って
无论如何,请指给我方向
冥府(めいふ)への道(みち)でも構(かま)わない
就算是通向冥府的路,那也无妨

冷(つめ)たいこの部屋(へや)の中(なか)
蜷缩在冰冷的房间地板上
拭(ぬぐ)えない孤毒(こどく) 死(し)が香(かお)りだす
迫近的孤毒令死亡散发出阵阵暗香
二(ふた)つ目(め)の星(ほし)は語(かた)る
第二连星耳语般对我歌唱
「光(ひかり)望(のぞ)めば目(め)が眩(くら)む...」
“若企盼光芒,汝终将彷徨”

ハーメルンが奏(かな)でる魅惑(みわく)の音色(ねいろ)が
海梅鲁恩将他勾人心魄的音色来奏响
私(わたし)の理性(りせい)を乱(みだ)し快楽(かいらく)へ誘(いざな)う
搅乱了我的理性诱我随着快乐飘荡
刻(きざ)まれた爪痕(つめあと)に歪(ゆが)んだとしても
扭曲的爪痕遍布全身诉说着疯狂
恍惚(こうこつ)の中(なか)で愚(おろ)かな生贄(いけにえ)となる
不觉在恍惚之中化身为了愚蠢的祭品献上……

薔薇(ばら)のアーチを抜(ぬ)けたら
如若穿过蔷薇的拱门
小高(こだか)い丘(おか) 灯(とも)る炎(ほのお)
小小山丘上就会点亮起明灯
傷(きず)ついた足(あし)に触(ふ)れて
轻抚受伤的玉足出神
口付(くちづ)けた場所(ばしょ)から溢(あふ)れる火(ひ)
回味着唇边残留着的流火的热吻

遠(とお)のく意識(いしき)の中(なか)
欲望在遥远的意识中翻腾
拭(ぬぐ)えない熱(ねつ)に 支配(しはい)されて行(い)く
拂拭不去的炽热将支配我身
双子(ふたご)の月(つき)は語(かた)る
双子之月轻柔诵读祈祷文
「諍(あらが)えぬ魔(ま)はそばにある...」
“与恶魔相伴,你无力抗争”

ハーメルンが奏(かな)でる哀婉(あいえん)の音色(ねいろ)が
海梅鲁恩让他凄哀婉转的旋律去升腾
優(やさ)しい不安(ふあん)を纏(まと)い 闇(やみ)を漂(ただよ)う
缠绕着我的不安拉我融入黑暗浮沉
切(き)り裂(さ)かれた肌(はだ)から零(こぼ)れる雫(しずく)を
割裂的肌肤释放出了飘零的血滴与苦闷
金色(きんいろ)の瞳(め) 絡(から)む指(ゆび) 悪魔(あくま)が踊(おど)る
金色的瞳仁与纠缠的手指是恶魔舞会时分

冷(つめ)たいこの夜(よる)の中(なか)
冰冷的夜晚心中如霜降
拭(ぬぐ)えない孤毒(こどく) 死(し)が溢(あふ)れ出(だ)す
迫近的孤毒令死亡散发出阵阵暗香
囁(ささや)いた貴方(あなた)の声(こえ)
你轻声细语只对我宣扬
「光(ひかり)望(のぞ)めば闇(やみ)を呼(よ)ぶ...」
“不呼唤黑暗,如何见光芒”

ハーメルンが奏(かな)でる魅惑(みわく)の音色(ねいろ)が
海梅鲁恩将他充满诱惑的音色奏响
私(わたし)の理性(りせい)を乱(みだ)し熱(ねつ)を与(あた)える
搅乱了我的理性无意间被欲火灼伤
刻(きざ)まれた刻印(こくいん)にが痛(いた)んだとしても
满身的刻印让那剧烈的痛苦尽情地释放
恍惚(こうこつ)の中(なか)で愚(おろ)かな生贄(いけにえ)となる
不觉在恍惚之中化身为了愚蠢的祭品献上……

ハーメルンが奏(かな)でる哀婉(あいえん)の音色(ねいろ)が
海梅鲁恩让他凄哀婉转的旋律去升腾
優(やさ)しい不安(ふあん)を纏(まと)い 闇(やみ)を漂(ただよ)う
缠绕着我的不安拉我融入黑暗浮沉
咲(さ)いた薔薇(ばら) velcetの声(こえ)を捧(ささ)げて
盛开的蔷薇献上那如同天鹅绒般的歌声
金色(きんいろ)の瞳(め) 跳(は)ねる指(ゆび) 私(わたし)は踊(おど)る
金色的瞳仁与跳跃的指尖是我的独舞时分

  • 专辑:HAMELN
  • 歌手:葉月ゆら
  • 歌曲:HAMELN

葉月ゆら HAMELN歌词

相关歌词

葉月ゆら 恋するマリオネット歌词

10/25 14:56
恋するマリオネット 歌:叶月ゆら 翻译+打歌词:鬼千鹤 修正+润色:普拉奇娜SAMA 月よ どうか见つめていて 明月啊 请你凝视这一切 壊れそうなルビーの鼓动 如同要崩坏般的红宝石之鼓动 细かい糸(いと) 体が轧みだす(きしみだす)纤细的提线 身躯吱嘎作响 金の瞳 恋するマリオネット 金色眼瞳 恋爱中的人偶 どうか思う尽(まま)操って(あたつって)粉々にして 请随心所欲的操纵我将我变的粉碎 ★ 夜に揺られる汚れた(けがれた)私を罚して欲しい 为黑暗中摇摆的肮脏污秽的我 赐予惩罚吧 ★ 美しい瞳だ

葉月ゆら Aphrodisiac歌词

10/13 09:02
「Aphrodisiac」 作詞:葉月ゆら 作曲・編曲:DROP 歌:葉月ゆら 星降る赤い月の夜 淡い光の中目覚め まどろむ瞼に優しく 口付けをくれる私の天使 悲しく燃える清らかな欲望は 零れる吐息を求めるの 震えているのは悲しいからじゃない 貴方と赦される事が嬉しい 願いが届くならば 永遠に永遠を繋ぎ合わせたい 淡い涙と甘く漂う香りに淫れてしまいそう 愛おしく揺れる隠された欲望は 流れる滴を求めるの 震えているのは怖いからじゃない 貴方に奪われる事が嬉しい 蒼い鳥籠の中 いつまでもいつまでも囀

葉月ゆら 紅歌词

10/13 18:29
紅 犯す過ちは紅 何も感じず生きてた 躯に残る傷 冷たい過去に囚われ心壊れた 崩れる私を抱きしめてくれた人 涙を流して逃げようと呟く 貴方にだけは貴方にならば 下賎な命 なれど捧げる 唯. 一時の安らぎを求め 犯す過ちは紅 夜は二人を隠して闇に誘う指 きっと貴方は寂しさ 隠しているでしょう 禁じられた恋 運命に背いた罪 これ以上続けば貴方も壊れるわ 私だけなの私でいいの 罰ならどうか全て私に 眠る貴方を置いて風に乗る 辿り着く先は 地の獄 咲いて嬉しいはないちもんめ 泣いて愛しいはないちもんめ

葉月ゆら xoxo歌词

09/29 17:49
[ti:xoxo] [ar:葉月ゆら] [al:ELECTRIC GIRL] [00:01.00]xoxo [00:03.00]歌:葉月ゆら 作曲編曲:Tetsushi [00:05.00]作詞:葉月ゆら [00:08.00]by:高天原領域 [00:34.53] [00:45.33]Moonlight falls into the room 踊り疲れたら [00:52.93]Pleasures in the darkness 明かりを落として [00:58.26]見詰め合うのよ [01:00.

葉月ゆら Darkness歌词

09/30 15:49
私の海へ 落ちる貴方 恋は泡の様に 浮かび 消える 我が身の犠牲を 嘆くよりも 呪いをかけたいの 違う華を見つけた瞳に 何故に一瞬でも 二人愛し会って求めたのに あの日見た海の 底をもう一度見つけられたのなら 帰るでしょうか 輝くナイフで 抉り出して 捧げればすべて 闇に返る 戻ぬ茨の 道を選び 手段はそれしか 残されていないのに何故 恋を駆けたいの 心の中鱗のよう広がる 蝕んで行くわ 全て失う前に口づけだけを 残し逝きたい 指先から毒に蝕まれ 腐食し朽ちても 心の蒼は変わらない 何故に一瞬でも

K2 SOUND 葉月の頃に歌词

10/24 03:53
葉月の頃に 原曲『廃獄ララバイ』 Album『浮符音 -UKI FUNE-』 作詞・歌:仲篠田 むぎ 編曲:京箪笥 風鈴の音 騒ぎだす子供の声 自転車を漕いで登りきった河川敷 ここに来ればまたあなたが あの頃のように待ってる気がした 誰もいないベンチに一人座り 果てない空を扇げば 夏草の匂いがなぜか切なくて 還らない日々に夢を見てた 白いTシャツ日に焼けた肌に似合う 眩しい季節がいつしか脱け殻になる 夏の終わり告げるように 寂しそうな向日葵が揺れた 坂道の途中で寝転がって 見上げてたあの星座を

葉月ゆら enthusiasm歌词

10/10 13:41
3.enthusiasm 翻译:鬼千鹤 修正:普拉奇娜 色の褪せた部屋に静寂が张り付いて[寂静环绕着褪色的房间] 割れた镜の破片が丑い姿映す[破裂的镜之碎片映着丑陋的身姿] 孤独な心はやがて獣を呼び覚めました[孤独的心渐渐唤醒野兽] 私の背后には暗の王降り立つ[黑暗之王降临于我的身后] 全てを捧げれば愿い叶うの?[若献上一切,就能够实现愿望么?] 魂を犯し血を流そう[玷污灵魂,血液流淌] 私の爪先を彩る赤は 锖びた香り[点缀我脚尖的红色,散发锈的香气] 呜呼 真红の华[啊啊,鲜红的花朵] 真の神

葉月ゆら Thanatos歌词

09/30 15:49
ⅤThanatos 作詞:月棘苑子 作編曲·Choir:甲斐ユウ Guitar:上月幻夜 -- 恐れのない指先で 青褪めたねじ巻きを まわそう-- 古い街外れの森 石畳の塔 封じられていた黒い柩 響く狼と鐘の音は交響曲<シンフォにア> 狂乱の戦慄に走り出す 伏せられた長い睫毛と 舞い上がる花の十字架 眠りから 目覚めた 乙女の名は『Thanatos』 魂の取引をして 愛し人 喰らい続けた "成れの果ての私を呼び給うた" "成れの果ての貴方を呼び給うた"

葉月ゆら Verthandi歌词

10/10 13:41
02 Verthandi 作詞:MOZ(M2&M8) 作曲・編曲:Drop 彷徨える魂の逝き就く果て 求めるも消え往く儚い想い 振り墮ちた哀しみの星の下に 拡がるは貪欲な思念のみか 高鳴る衝動で 眼の前に映る暗闇を 振り払う焔が 君を照らす灯りに 眩いほど狂おしく 躍る天使達の導 この世界が輝ける為に詠う 痛み蝕もうとも 輝きを今 この手に 絶望の片隅に光る生命 其れは英雄か幻想の影か 果てなく続く絶望の輪廻を 靜かに掻き消し戦士が目覚める か弱き雙翼で 明日の観えない世界へと 解き放つ鼓動が