静けさ満ちて朝月夜/靜謐滿溢的朝月夜
降り出した雨 二人包んで/落下的濛濛細雨將兩人包圍
何も言わないのは何故?/為何什麽都不說呢?
濡れたカラダに身を寄せた/早已淋濕的身體依偎
ねえ眼を閉じてみれば/吶嘗試著把眼睛閉上的話
息もできないくらい/如同無法呼吸
溢れる程に積み重れた嘘も/滿溢積攢越來越多的謊言
もう波打ち際流れて消えた/已經在水邊流逝掉消隱掉了
一人の夜は耐えられないくせに/明明不能承受獨自一人的夜晚
澄ました顔でアナタをみてる/卻用澄清的臉望著你
指を絡めて振り向けば/如若十指交叉回首的話
戸惑いながらうつむいているよ/將會一邊躊躇一邊低頭呢
溢れるくらい繰り返した夜も/恍若滿溢一般循環往復的夜晚
もう波打ち際流れて消えた/已經在水邊流逝掉消隱掉了
泣き出す前に今塞ぐ唇/在淚流之前用力親吻
飽きがくるまで抱きしめていて/在厭倦之前相擁不放
- 专辑:monochrome
- 歌手:nero
- 歌曲:キズアト