불치병 不治之症 - Navi; Kebee
다가가도 나 괜찮은 걸까? 겁이 나 멈춰서 있어
就算走向你,我也沒關係嗎?我害怕地停下了步伐
정말 우린 만나야 했을까? 대답을 할 수가 없어
就算走向你,我們真的應該相遇嗎?我卻無法回答
지울 수가 없는 상처가 아파서
無法抹去的傷痕,是這麼讓人心痛
다시 사랑한다는 말을 할 수가 있을까?
我能夠再次說出愛你的話語嗎?
너를 버리고 버려도 결국 너로 채워져
就算怎麼拋下你,卻仍然由你填滿了我的心
아무리 지우려 몸부림 쳐 봐도 불치병처럼
再怎麼抹去,再怎麼苦苦掙扎,就像是不治之症
내 몸 안에 퍼져가는 이 사랑을 막을 수가 없어
在我的身體裡蔓延的愛情,已經無法阻撓
Rap) 더이상 발걸음이 안 떨어죠? 숨막히게 날카로운 그 바람을 맞고서
再也無法邁出步伐,迎向讓人窒息的刺骨的風
널 세차게 끌어안던 마지막 밤
猛力地將妳擁進懷裡的最後的夜裡
그건 다 지나간 사랑이였다고 우린 내일부터 다짐할 수 있을까?
那不過都是已經過去的愛情,我們明天還能做些什麼保證?
너의 해맑은 눈 사이로 홀러다니던 행복한 미소가 전시장의 조각품처럼
妳明亮的眼神之間,流淌的幸福的微笑,就如同展示場的雕刻品一般
그대로 멈춰 있는데 더는 참지 못해 널 향한 길은 어딘데?
就這樣停滯著,我再也無法忍受,走向妳的路卻又在哪裡?
지울 수가 없는 상처가 아파서
無法抹去的傷痕,是這麼讓人心痛
* 다시 사랑한다는 말을 할 수가 있을까?
我能夠再次說出愛你的話語嗎?
너를 버리고 버려도 결국 너로 채워져
就算怎麼拋下你,卻仍然由你填滿了我的心
아무리 지우려 몸부림 쳐 봐도 불치병처럼
再怎麼抹去,再怎麼苦苦掙扎,就像是不治之症
내 몸 안에 퍼져가는 이 사랑을 막을 수가 없어
在我的身體裡蔓延的愛情,已經無法阻撓
Rap) 너와 똑같은 길을 걸어 보려해 잃어 버린 기억속 니가 보이는 저 문 앞으로
我試著要與妳走向相同的道路,走向遺失的記憶中,看見妳的那一扇門之前
다만 무너진 시간 넘어에 그대가 서 있다면 제발 움직이지 마 날 잊기 위해 노력하지 마
只要翻越崩塌的時間,如果妳就站在那裡,請妳千萬別移動,不要努力忘了我
멈췄던 시간이 너로 다시 흘러가고 있어
停滯的時間,因為你而再次流動
* 다시 사랑한다는 말을 할 수가 있을까?
我能夠再次說出愛你的話語嗎?
너를 버리고 버려도 결국 너로 채워져
就算怎麼拋下你,卻仍然由你填滿了我的心
아무리 지우려 몸부림 쳐 봐도 불치병처럼
再怎麼抹去,再怎麼苦苦掙扎,就像是不治之症
내 몸 안에 퍼져가는 이 사랑을 막을 수가 없어
在我的身體裡蔓延的愛情,已經無法阻撓
Rap) 네가 망쳐놓은 우리 관계의 댓가 그 아팠던 시간만큼 널 안으면 안될까?
被我搞砸的我們的關係的代價,就如同那心痛的時間,難道不能擁抱妳嗎?
널 사랑한 이유로 아팠던 널 사랑하지 않는 날이 없는 나라고
以愛妳的理由,不曾不愛心痛的妳的我
널 사랑한 이유로 한번도 널 사랑하지 않는 날이 없는 나라고
以愛妳的理由,一次也不曾不愛心痛的妳的我
널 사랑한 이유로 한번도 널 사랑하지 않는 날이 없는 나라고
以愛妳的理由,一次也不曾不愛心痛的妳的我
歌詞翻譯「翻滾吧姨母」
- 专辑:비밀 O.S.T
- 歌手:韩国原声带
- 歌曲:불치병