唄:初音ミクAppend(dark)
翻譯:pumyau
crack
雨音響くそんな夜は 雨聲響起 在這樣的夜晚
ココロの中でキミが笑う 你在心中笑著
キツク結んだ糸も解けてしまうんだね 牢牢相繫的絲線也要解開了吧
なんて残酷な世界だ 多麼殘酷的世界啊
広げた傘もたためないまま 打開的傘始終無法收起
私はきっと泣いていたんだよ 我一定是在哭泣
街を濡らしたひどい雨は 明明濡濕街道的暴雨
もうとっくに止んでしまったのに 老早以前就停了
溢れるキミを閉じ込めておくにはね 想將滿溢的你牢牢關住的話
この体じゃ小さすぎて 這身體實在太小
気付けばもう 空っぽになって 回過神來 已是一片空盪
小さな胸が 乾いてく 小小的胸口 漸漸乾涸
ひび割れた世界が 龜裂的世界
ただ一人きりの私を汚す 污染了孤獨一人的我
壊れてく 動けないの 漸漸毀壞 無法動彈
どうか、この手をにぎって 拜託,握住我的手
息を止めて、笑ってみた 屏住氣息,試著微笑
苦しくて涙が出た 卻難過的不禁掉淚
嫌だよ この糸の先には 我不要 在這條線的前頭
キミ以外 いちゃ嫌だ 除了你之外 我誰都不要
鈍色の空に 嘗試將指尖
伸ばしてみる指先 伸往深灰天空
届くはずもないのに 明明不可能碰到
あと少しって呟いた 卻低語"再一點點"
次はもっと強く 下次我會試著
結んでみる だからね 將線綁的更緊 所以
あと少しだけ 一下下就好
そこから動かないで 待在那裡不要動
視界ゼロの海に落ちて 掉入了不見五指的海中
私は今さえ見失う 我連現在都看丟了
切なくて笑えないよ 太過悲傷了笑不出來呀
キミはどこにもいないのに 明明找都找不到你
ひび割れた世界が 龜裂的世界
ただ一人きりの私を汚す 污染了孤獨一人的我
壊れてく 動けないの 漸漸毀壞 無法動彈
どうか、この手をにぎって 拜託,握住我的手
にぎって 握住
- 专辑:VOCAROCK collection 2 feat.初音ミク
- 歌手:VOCALOID
- 歌曲:crack