난 내가 스물이 되면 빛나는 태양과 같이
찬란하게 타오르는 줄 알았고
난 나의 젊은 날은 뜨거운 여름과 같이
눈부시게 아름다울 줄 알았어.
我觉得如果我与太阳一起发光
并且灿烂超过太阳的上涨,
还想说我年轻时
抱以热烈的夏天一样刺眼是漂亮的。
아무도 말해주지 않는 사소한 비밀 얘기 하나,
아무리 몸부림을 쳐도 아무 것도 변하지 않아.
谁也不会说出琐碎的秘密,
这是一个无论如何努力也什么都不会改变的事实。
자, 힘차게 땅을 박차고 달려 봐도
보이는 건, 보이는 건...
晚年,在土地甩开手奔跑
看起来是件,美丽动人的事情。
난 내가 어른이 되면 빛나는 별들과 같이
높은 곳에서 반짝이는 줄 알았고
난 나의 젊은 날은 뜨거운 열기로 꽉 찬
축제와 같이 벅차오를 줄 알았어.
我觉得长大成人后的我
如发光的星星一样从高处闪烁着下坠。
再看年轻的我决定站上
座无虚席的庆典台,记者以为。
아무도 움직이지 않고 가만히 숨을 죽인채로
멍하니 주저앉아 있으면 아무것도 변하지 않아.
谁都会安静窒息的按兵不动,
但如果坐在发呆什么也不会改变。
자, 힘차게 땅을 박차고 달려 보자,
저 먼 곳까지, 세상 끝까지.
자, 힘차게 날개를 펴고 날아 보자,
하늘 끝까지, 태양 끝까지.
晚年,甩手跑在土地
,到很远的地方,到世界的尽头。
晚年,展开翅膀飞吧,
始终坚持在天空、与太阳……
난 내가 스물이 되면
빛나는 태양과 같이 찬란하게
타오르는 줄 알았어…
我会相信二十七岁的我
燃烧了自己
是为了发光的如太阳灿烂。
- 专辑:Goodbye, grief.
- 歌手:자우림
- 歌曲:이카루스