니가 입술을 두 번 깨물고 눈을 한 번 깜빡일 때
/你咬两下嘴唇眨一下眼睛时
니 입에선 항상 똑같은 거짓말이 나와
/从你嘴里出来的都是同样的谎话
그새낀 그냥 친구라는 뻔한 드립친 그 순간부터
/说那小子只是普通朋友这狗屁不通的话的那一刻起
넌 영원히 내게 썅년 된 거야, 잘 들어봐
/你在我这就永远被定义为婊子,听好
넌 죽어도 못 고쳐 그 버릇 그리고 난 더는
/你死都改不了那臭毛病,还有
이 거지같은 탐정놀이 생각 없거든
/我也不想将这乞丐一样的侦探游戏继续下去
I gave u a chance but u just blew it 역겨워
/I gave u a chance but u just blew it 令人恶心
너 잘 봐 This is how I'm gonna fuck u up
/你看好 This is how I'm gonna fuck u up
어젯밤 넌 피곤하다며 곧 잔다 했고
/昨天你说你累了,这就要睡了
난 순간 촉이란 게 빡 온 거지
/我瞬间就哪里感觉不对劲
언제까지 내가 속을 거 같았어
/你觉得能骗我多久
넌 한결같이 날 그냥 병신으로 본거지
/你从头到尾都把我当成傻逼了吧
꺼져줄게 잘살아 유행가 가사보다 못한
/我滚了,你好好活吧。不像流行歌里面的歌词那样
너와 난 아무리 봐도 노답
/你我怎么看都是无解
단 한번만 솔직했다면
/哪怕只有一次对我坦白过
널 용서할 수 있었는데
/我也可能原谅了你
넌 끝까지 사람을 비참하게 만들어
/但你到底还是把人弄得很悲惨
Fuck you hoe I don’t want you back
I don’t want you back
I don’t want you back no more
정신차려보니 뺨에 눈물 뚝
/打起精神后发现泪从脸颊滑落
난 하염없이 너희 집 쪽으로 걷고 있고
/我不知不觉地向你家的方向去
Fuck you hoe I don’t want you back
I don’t want you back
I don’t want you back no more
심장에 낙서를 당한 기분 가슴은 파인 듯 아픈데
/心脏上像是被人涂了鸦 胸口也像是被人挖了去似得疼痛
거울 속 애써 웃더라고 내가
/在镜子前我却还是在努力微笑
I don't know what to say no more
좀 꺼져 줬음 해
/要是能给我滚开就好了
바람 불면 꺼지는 촛불처럼
/就像被风吹灭的蜡烛一样
내 집에서 나가 줄래
/从我家里滚出去
우아한 년
/优雅的女子
아냐 넌
/不……你是
걍 여우 같은 녀어어언
/就像狐狸一样的女子
우아한 년
/优雅的女子
아냐 넌
/不……你是
그냥 bitch 같은 녀어어언
/就像婊子一样的女子
집 앞에 지금 나 서있어
/我现在就在你家门前
너 분명 집에 있다 했으면서 대체 왜 문은 잠겨있어
/你分明说你在家,但为什么你家却锁着门
오후 한 시 날보고 깜짝 놀란 널 마주쳐
/下午1点被我撞见而被惊吓到的你
내 눈은 금방 미쳐 돌아가기 직전
/我眼中的怒火使我发疯之前
교회일 땜에 잠깐 나갔다 온 거라고
/说因为教会的事出去了一下
만난 사람 아무 사이 아니라고
/说见的人什么关系也没有
아 그랬구나 교회오빠랑 바빴구나
/啊 这样啊 和教会的哥忙来着吧
오전 두 시에 둘이 새벽기도라도 갔나 봐
/凌晨2点,俩人去做凌晨祷告来着吧
좀 제발 상식적으로 제발
/拜托,有点常识,拜托
한번이라도 변명이 납득가게 지껄여봐
/哪怕有一次你的辩解能让人接受也好
그러면 넌 또 자기를 왜 못 믿냐는 식
/那样你又说为什么不相信自己
피곤하다며 그만 집으로 들어간다던 지
/要不就是说自己很累要回家
그럼 또 언제나 그렇듯 안절부절 못하는 개새끼마냥 내가
/向来都是那样坐立不安,像狗一样的我
널 잡을 줄 알았겠지만 bitch 칵 퉤 -
/你以为我会挽留你 婊子 呸
더는 아냐
/从此不会了
시발 난 진짜 널 사랑했어 넌 아냐
/草,我曾经是真的爱过你,而你没有
Fuck you hoe I don’t want you back
I don’t want you back
I don’t want you back no more
정신차려보니 뺨에 눈물 뚝
/打起精神后发现泪从脸颊滑落
난 하염없이 너희 집 쪽으로 걷고 있고
/我不知不觉地往你家的方向去
Fuck you hoe I don’t want you back
I don’t want you back
I don’t want you back no more
심장에 낙서를 당한 기분 가슴은 파인 듯 아픈데
/心脏上像是被人涂了鸦 胸口也像是被人挖了去似得疼痛
거울 속 애써 웃더라고 내가
/在镜子前我却还是在努力微笑
I don't know what to say no more
좀 꺼져 줬음 해
/要是能给我滚开就好了
바람 불면 꺼지는 촛불처럼
/就像被风吹灭的蜡烛一样
내 집에서 나가 줄래
/从我家里滚出去
우아한 년
/优雅的女子
아냐 넌
/不……你是
걍 여우 같은 녀어어언
/就像狐狸一样的女子
우아한 년
/优雅的女子
아냐 넌
/不……你是
그냥 bitch 같은 녀어어언
/就像婊子一样的女子
딱 하루만 내가 돼서 살아봐 싹 다 타 들어갈걸 내 속 한번 뒤집어 까봐
/就一天,你像我这样活试试。心都会烧成了灰烬,不信你看看我的
그 짓거리들 다보고도 네게 돌아와달라고 미쳤어 넌 이제 사이즈도 안 나와
/干的那些事全都被我看到了,却还有脸说让我回来。我疯了?你现在不配了
한땐 서로 노력하면 될 거라 했던 그 순간도 넌 내 뒤통수를 쳤어 그러니까
/曾经说只要两个人一起努力就行的瞬间,结果你还是背叛了我。所以
다됐고, 야 꺼져 너는 아냐
/够了,你滚吧,你不是(那种我想要的人)
한때 난 진짜 널 사랑했어 더는 아냐
/曾经我是真的爱过你,不过从此以后不会了
//虾米网友翻译-331594299
- 专辑:표독
- 歌手:Mad Clown
- 歌曲:스토커