歌:茶太・霜月はるか
作词:日山尚 作曲:霜月はるか 编曲:myu
埋(う)もれた鉄(てつ)くずから
在被压埋的金属废墟中
古(ふる)びた人形(にんぎょう)の声(こえ)が聞(き)こえてくるわ
听见了老旧人偶的声音
もう二度(にど)と目覚(めざめ)たくないと
“已经不想再次醒来了”
ひび割(わ)れたモニタにも
出现裂纹的显示器中 或是
崩(くず)れた体(ハート)にも宿(やど)らない
毁坏的硬件里 (哪儿都)无法居留
このココロの 精神回路(かいろ)を断(た)ち切(き)る
切断了这颗心的精神回路
再起動(さいきどう)で要(い)らない精神回路(かいろ)を断(た)ち切(き)る
切断了重新启动不需要的精神回路
そう ここでワタシは造(つく)られ
是嘛 我就是在这儿被创造的
誰(だれ)のために ボクらは存在(そんざい)する?
是为了某个人 我们才得以存在吗?
そして壊(こわ)れてゆくわ
然后就渐渐走向毁坏了
朝(あさ)を唄(うた)う ワタシはエルミット
歌颂清晨 我叫埃尔米特
主人(ヒト)を愈(いや)すために生(う)まれたの
是为了治愈主人而诞生的
支配(しはい)された四角(しかく)い箱(はこ)の中(なか)
被控制的四角形的箱子之中
空(そら)を繋(つな)ぐ線(せん)が虹(にじ)のよう
与天空相连的线若彩虹一般
それが最後(さいご)の視界(ユメ)だった
那是最后的梦
キミが生(う)まれ変(かわ)わって
你重生的这个过程
どれだけ経(た)っただろう
究竟经历了什么呢?
声(こえ)もかけられなくて
无法与你搭话
遠(とお)くから見(み)つめていたんだ
只能遥远的注视着
新(あたら)しいモニタには
崭新的显示器中
昔(むかし)の思(おも)い出(で)は映(うつ)らない
映不出往昔的回忆
そのままでも シアワセなのかな?
如果就只这样 也能算作幸福吗?
記憶(きおく)たちは要(い)らないシアワセなのかな
舍去了记忆之类的东西也能算作是幸福吗?
でも ここできみから
但是 从在此处的你那儿
忘(わす)れたことキミからも聞(き)いてみたい
也想试着从你那儿打听忘却的事情
もらったメロディ 今(いま)でも読(よ)める
得到的旋律 就算是现在也能读出
ボクはボクの言葉(ことば)で唄うから
因为我会用属于我的话语唱出来
永(なが)い夜(よる)を願(ねが)っているから
因为我在祈求一个永恒的夜晚
どんな場所(ばしょ)に送(おく)られたとしても
就算是被送到一个怎样的地方
そこで出逢(であ)う主人(ヒト)を助(たす)けたい
也想帮助在那儿遇见的人
いつか别(わか)れる時(とき)までは
直到那个终将到来的别离之时
朝(あさ)を 唄(うた)いつづけるエルミット
不停地颂唱着清晨的艾尔米特
夜(よる)を灯(とも)しつづけるランジェルド
每夜点起灯火的兰杰尔特
高(たか)い ビルと 汚(よご)れた空気(くうき)に
在高耸的大楼和污浊的空气中
高(たか)いビルが染(そ)まる汚(よご)れた空気(くうき)に
在熏染高楼的浑浊空气中
支配(しはい)された 歪(いびつ)な街(まち)の中(なか)
被支配的 歪曲的城镇之中
閉(と)ざす扉(とびら)歪(いびつ)な街(まち)の中(なか)
封闭的大门 歪曲的城镇之中
空(そら)を 隠(かく)す窓(まど)の向(む)こう
藏匿天空的窗子对面
空(そら)を見(み)上げ行(ゆ)こう
望着天空行进吧
キミがキミの言葉(ことば)で唄(うた)うなら
若是你用你的言语歌唱的话
永(なが)い時(とき)の一瞬(いっしゅん)のクオリア
就似久远时光中的一瞬间的感质
黒(くろ)い虹(にじ)に覆(おお)われたセカイの下(した)で
请与在被黑色的虹光遮蔽的世界里
出逢(であ)う主人(ヒト)とシアワセに
相逢的人幸福的生活下去
それが最後(さいご)の感覚(ユメ)になる
这就是我最后的祈愿
.
- 专辑:朝を唄うエルミット
- 歌手:霜月はるか
- 歌曲:一瞬のクオリア