「恋スルキモチ/恋爱的心情」- 武井咲
baby,baby,baby /baby,baby,baby
会(あ)いたいよただ /只想见到你
君(きみ)のこえを 闻(き)かせて / 让我听听你的声音吧
baby,baby,baby /baby,baby,baby
离(はな)れて いても /即使被分开
爱(あい)の 侧(そば)にいたいよ /也要守在爱的旁边。
もう これ以上(いじょう)/从今以后
嘘(うそ)は つけない / 不在欺骗自己
もう 今以上(いまいじょう)隐(かく)せない 気持(きも)ちは / 已无法再隐藏内心的情感
いつから こんな /从何时起
弱(よわ)くなった の /变得如此软弱
大好(だいす)きだよ そっと /偷偷地喜欢着你
素直(すなお)に伝(つた)えたい /想要坦诚地向你表达
溢(あふ)れ出(だ)す 思(おも)いに /内心无法克制的思念
雪(ゆき)が降(ふ)り注(そそ)いで /大雪倾盆而下
恋(こい)する気持(きも)ち /如同恋爱的心情
それは いつも 切(せつ)なくて /总是使人痛苦
baby,baby,baby /baby,baby,baby
伤(きず)つきながら /一路受着伤痛
やっと たどり着(つ)いだの /终于走到这一步
baby,baby,baby /baby,baby,baby
一番大事(いちばんだいじ)な 优(やさ)しい その笑颜(えがお)に/ 最珍视的是你温柔的笑颜
もう これ以上(いじょう) / 从此以后
嘘(うそ)は つけない /无法再欺骗自己
もう 今以上(いまいじょう)嫌(きら)いには惯(な)れない /亦不会比现在更加令人厌烦
いつから こんな /从何时起
弱(よわ)くなった の /变得如此软弱
大好(だいす)きだよ ずっと /一直都好喜欢你
言叶(ことば)に できなくて /无法用语言说出
闭(と)じ込(こ)めた 思(おも)いに /被压制着的心意
雪(ゆき)が降(ふ)り注(そそ)ぐよ /大雪倾盆而下
いまなら きっと /从现在开始 一定
素直(すなお)に惯(な)れる 気(き)がして /坦率地接受内心的想法
大好(だいす)きだよ そっと /偷偷地喜欢着你
素直(すなお)に伝(つた)えたい /想要坦诚地向你表达
溢(あふ)れ出(だ)す 思(おも)いに /内心无法克制的思念
雪(ゆき)が降(ふ)り注(そそ)いで /大雪倾盆而下
大好(だいす)きだよ ずっと /一直都好喜欢你
言叶(ことば)に できなくて /无法用语言说出
溢(あふ)れる 思(おも)いに だった /情感已无法隐藏
雪(ゆき)が降(ふ)り注(そそ)いで /大雪倾盆而下
恋(こい)する気持(きも)ち /如同恋爱的心情
それは いつも 切(せつ)なくて /总是使人痛苦
- 专辑:恋スルキモチ
- 歌手:武井咲
- 歌曲:恋スルキモチ