赤飯 如月アテンション (starpop's arrange/suzumu)歌词


wow 行き先はどうしよう
ちょっと私服じゃマズイかな
あぁ、何もかも 放り出しちゃった午後

wow 背伸びしたヒールじゃ 
ちょっと踏みだしにくいからさ
少しラフにフード付けて バレないように行こう

商店街 路地裏へ抜けて
あぁ、なんだか ドキドキしちゃいそうだ

ふいに 風が吹いたら 
フードが脱げて すぐさま観衆目線だ
「…やっぱ いつも通りの週末になっちゃいそうです」

散々だなぁ 辞めたいなぁ 
満員御礼! なんて言うけど
その実ブルーなので 
困っちゃうよ 目立っちゃうな
散々だなぁ 逃げたいなぁ 
期待しちゃうよ。
「もう私を見ないで!!」 
…なんて言葉も ポケットにしまおう。

wow 昔からなんでか 
ちょっと人目を惹くんだよなぁ
それもまぁ、もう慣れ始めてしまいそう

wow 聞いたことあるんだ
ちょっと思い出せないけど
「あぁもう!いやな体質だなぁ」 
そんなこと言えもしないけれど

大通りがパニックに変わる
もうアイドルなんて辞めちゃいたいよ

「こんな事になるとは…」 
あの日の馬鹿な私は単純思考で
ちょっとステージライトに 
夢を描いちゃったんです…

散々だよ 言えないよ 
歓声が溢れちゃうけど
「これそんな良いですか…?」 
つまんないよ 解らないよ
散々だなぁ 消えたいなぁ 
声にならずに
「嫌だ。涙が出ちゃうよ」 
そんな言葉で ポケットを埋めた

…こんなんじゃもういけないね 
歓声が聞こえてるでしょ?
夢見てた風景に 
気付いたらもう出会っていて
「散々」なら変えたいな 
一人じゃないよ
さぁ かっこつけないような言葉で

あぁ、なんだかいけそうだ! 
心臓が弾けちゃうほど
溢れ出しそうなので 
奪っちゃうよ!? 奪っちゃうよ!?
伝えたいこと詰め込んだ 
そんな「夢」から
もう目を離さないで 
さぁさぁ、明日も スキップで進もう!!

--------

该去哪里好呢?
便服会不会有些不合适呢?
啊,将一切都抛开了的午后

穿着能让身体增高的高跟鞋
稍微走起来不方便
随意地戴起来风帽,不让人发现地前进吧

穿过商店街与小巷
啊,总觉得让人有些心跳加速啊

不料 一阵风袭来
将帽子吹了下来,立刻就引起了许多人的视线
···果然 还是会变成和平常一样的周末啊

好狼狈啊 真想罢手不干了
虽然说着 谢谢谢谢!什么的
其实还是觉得很忧郁
好烦啊 变得引人注目了
好狼狈啊 好像逃跑啊
会被人期待的啊
不要再看着我啦
···这样的话 我还是藏进口袋里吧

不知为何从以前开始
就很容易吸引别人的视线呢
不过么 差不多已经开始变的习惯了

虽然有听说过
但不怎么想得起来了
啊真的让人讨厌的体质啊
那样的话虽然不会说出口

大街上引起了很大的骚动
偶像什么的已经不想再干下去了啊

想到会变成这样···
那天像笨蛋一样想当然的我
被舞台灯光所包围的场景
只是稍微在梦里描绘了一下

好狼狈啊 是说不出口的
虽然观众的呼声已经爆满
现在那样真的好吗?
真是无聊啊 我不明白啊
好狼狈啊 真不想消失掉
无声的说出)
讨厌 快要哭出来了
这样的话 还是藏进口袋里吧

···这样的话已经不得不去了吧
能听到观众的呼声了吧?
梦境中看见的风景
要是注意到原来已经碰见了
狼狈的话就去改变吧
因为我不是一个人了
那么 就不用再说装帅的话了吧

啊总觉得自己能行了
好像心脏都快要蹦出来了
快要溢出来了似的
要夺走了哟!?要夺走了哟!?
塞满了想要传达的事情
从那样的梦中
不要再移开视线了
来吧来吧明天也跳着前进吧!!

  • 专辑:赤BAN
  • 歌手:赤飯
  • 歌曲:如月アテンション (starpop's arrange/suzumu)

赤飯 如月アテンション (starpop's arrange/suzumu)歌词

相关歌词

赤飯 合鍵ガンマンと合鍵忍者歌词

08/03 21:07
2枚目の 嗚呼 2枚目の 2枚目の ルルルル・・ 嗚呼 2枚目の 嗚呼 2枚目の 2枚目の扉さ・・ 荒野にこだまする 蹄の旋律 風を切って現れた 合鍵のガンマンさ 闇に溶け込んで身を隠す 108つの忍術使い 高いトコ苦手だがお人好し 合鍵忍者さ 行く手を阻む大きな扉 黒く立ち込める不安 扉が開かなきゃ明日は無い 郷に残した扶養家族たち・・ ご・め・ん・ね 2枚目の扉が開かない 1枚目はあんなにアッサリ開いたのに 押しても引いても動じない 不動明王の如しさ 2枚目は 2枚目の扉が開かない 1枚目は

赤飯 円尾坂の仕立屋歌词

08/01 18:48
円尾坂の仕立屋/圓尾坂的裁縫店 作詞:悪ノP 作曲:悪ノP 編曲:悪ノP 唄:巡音ルカ 翻譯:yanao by:CHHKKE 「來,開始裁縫的工作吧」 円尾坂の片隅にある/開在圓尾坂的一隅 仕立屋の若き女主人/裁縫店裡的年輕老闆娘 気立てのよさと確かな腕で/有良好的德性和靈巧的手藝 近所でも評判の娘/是街坊裡有名的女子 そんな彼女の悩みごとは/那樣的她困擾的是 愛するあの人の浮気症/心愛那人的花心病 「私というものがありながら /「已經有了我 家に帰ってきやしない」/ 卻都不回家啊」 だけど仕事

赤飯 Mrs.Pumpkinの滑稽な夢歌词

07/28 15:33
Mrs.Pumpkinの滑稽な夢 作詞:ハチ 作曲:ハチ 編曲:ハチ 唄:初音ミク 翻譯:26 by:CHHKKE ジャカランダ咲いた/紫葳花盛開了 無礼を酌み交う演説会/交杯無禮的演講台 何処へ行こうか?/要往哪裡去呢? 愉快に泣いた歌/喜極而落淚之歌 ジャックは笑った/傑克笑開懷 「異端な感情置いといて」/「異端的感情先放一旁」 チョコレート頂戴/領賞巧克力 下賤に泣いた歌/下賤的流淚之歌 カカシがふらり 咽んで揺れた/稻草人蹣跚地 嗚咽地擺盪 食わず嫌いは カボチャのパイ/偏食討厭的是 南

赤飯 見習いハーデス歌词

07/30 21:44
赤黒い月よ 煌々(こうこう)と照らせ 煩悩に溺れてく 僕の醜い顔を 笑えない話さ 聞いておくれよ 空蝉の少女に 恋をしたんだ I LOVE YOU 忘れない 髑髏(しゃれこうべ)むき出しで 手を繋ぎ ゆらゆらとゆらゆらと 踊りたい 何踊ろうか なんでもいいよ あどけない顔 夜よ明けないで 人間として生まれ 幾年(いくねん)か経った頃 軽い過ち引きずって 首を落としてしまいました 審判は下された 死神になって 「俗世で恋した女を殺しに行け!」 墓の下 二人きり 手を繋ぎ ゆらゆらとゆらゆらと 歩き

赤飯 イザベル歌词

08/03 07:50
イザベル 伊莎贝拉 翻译By Gini もう何十回目だろう 已经好几十回了吧 お前が夢に現れて 你出现在我的梦境中 オレに何か囁くんだ 对我悄悄说了什么 怯えたように 胆怯得惹人怜惜 目覚めれば酷い頭痛で 醒过来后头非常的疼 顔も思い出せやしない 连你的颜都回想不能 だけど名前は分かってる 但是我记得你的芳名 確か-「イザベル」 啊对...[伊莎贝拉] 満月の夜 あの崖の上で 满月的夜 在那悬崖之上 肩を寄せ合う二人 肩并肩互相倚靠的两个人 あの景色は一体何だったっけ? 那个景色到底到底意味着什

赤飯 いーあるふぁんくらぶ歌词

08/04 01:51
神戸中央区元町.(駅前) 今日から ドキドキニーハオハンユー講座 大人.高校生.おばちゃんに「-こんにちは」 「ダメダメここではあなたも"你好(ニーハオ)"!」 マジで-.テキスト三ページ(早くも) ここはとにかく羞恥心に勝つぞ 一万三千円の月謝は(安くない) 好好大家(ハオハオダージア) ご機嫌いかが 『お母さん お馬さん』媽馬(マーマー) 『ここはどこ 君は誰』你定誰阿(ニーシーシェイアー) 大好きなワン・リーホンに 大好きだって言うため ハイハイチャイナ ちょちょ夢心地 いーある

赤飯 ggrks-ググれカス-歌词

07/29 05:58
Please do not ask me why All of you wants to know me I think- Please do not ask me why All of you wants to know me こんな気持(きも)ちは初(はじ)めて 初心者(しょしんしゃ)はまずRomってろ 君(きみ)と親(した)しくなりたいんだ 馴(な)れ合(あ)いならVIPでやれ 言(い)いたいことがあるのならハッキリ言(い)えば? 僕(ぼく)のことどう思(おも)ってる? 知(し)るかよ「グ

赤飯 キャンディアディクトフルコォス歌词

07/30 13:01
Candy Addict Fullcourse 腐りかけているあなたの頭. 将腐坏著的你的头, 「ぺろんぺろん」でいい気持ちです. 「舔呀舔」的感觉真好. 砂糖漬けにした ×××(こいぬ)の目玉. 将用砂糖腌著的小狗眼睛, きれいな瓶に詰めておこうよ. 塞进漂亮的瓶子里吧. お皿の上盛り付けられた 恋の味でミルフィーユ. 被呈在盘子上的恋爱口味拿破仑派. Q.テーブルの上.一人で喰らう? A.甘いものが好きよ! 就在桌子上,一个人吃著. 「我喜欢甜的东西喔!」 とっておきの 極限甘味で持て成して

赤飯 カーニバル歌词

07/28 16:17
カーニバル 作詞:otetsu 作曲:otetsu 編曲:otetsu 唄:赤饭 さあさあ始まるカーニバル 孤独のメリーゴーランド クルクル回った 嬉しい 楽しい 寂しい 遠くから聞こえる 何やら楽しげな音 憎たらしいね 嫌だよ ずるいよ 嫉妬 嫉妬 嫉妬 可愛いなんて言われたって 惨め 何処にもお祭りが無いなら 此処で一人踊ろうかな 華やかなパレード横目に 指を囓(かじ)った 一人遊び 一人が好き 独りきり 独りは嫌 誰かと 誰かと 誰かと ――誰も居ない さあさあ始まるカーニバル 孤独のメリ