タイムマシン/時光機
作詞:164
作曲:40㍍P
編曲:1640mP(164×40mP)
唄:初音ミク
翻譯:rufus0616
by:CicloO
得意げに呟いた/得意揚揚輕聲說道
心配ないからと/不用擔心我
人の少ないホームで/在人不多的月台上
ヘタクソに強がった/笨拙地如此逞強
唐突に鳴り響く/突然高聲響起了
僕を呼ぶ別れの音/呼喚我的離別聲響
見慣れたその泣き顔も/連那張司空見慣的落淚表情
しばらくは見れないね/也暫時要看不到了呢
声が遮られていく/聲音逐漸被蓋去
身振り手振りで伝える/以手勢與動作傳達了
「いってらっしゃい」のサイン/「路上小心」這個訊息
少しずつ小さくなってく/就這樣拋下一點一滴
全部置いたまま/逐漸縮小的種種
悲しくなんかないさと/說出「我才不會感到難過」
イヤホンで閉じ込めたよ/而以耳機封閉自己
見えたんだぼんやりと/我看見了那模糊
暖かい昨日のビジョン/而洋溢暖意的往日情景
右と左に広がって/朝著左右擴展延伸
僕を連れて行くのさ/引領著我向前邁進
僕の横をすり抜けて/自我身旁飛逝而過
遠ざかっていく景色/逐漸遠離的景色
あの日の僕を置いてく/丟下那一天的我
こぼれた涙一滴(ひとしずく)の/對於滑落臉頰的一滴淚珠
意味も分からずに/也無法理解其箇中意義
タイムマシンにゆられて/隨著時光機搖晃而去
明日も元気でいるよ/明天也要打起精神呢
-Music-
こぼれた涙一滴(ひとしずく)の/對於滑落臉頰的一滴淚珠
意味も分からずに/也無法理解其箇中意義
タイムマシンにゆられて/隨著時光機搖晃而去
明日も元気で/明天也請打起精神來
溢れる涙抑えきれず/止不住不停湧出的眼淚
意味も分からずに/也無法理解這代表的意義
タイムマシンにゆられて/隨著時光機搖晃而去
また戻ってくるよ/我還會再回來的
-End-
- 专辑:EXIT TUNES PRESENTS Vocaloanthems feat.初音ミク
- 歌手:VOCALOID
- 歌曲:タイムマシン