[ti:ひとり部屋のバラッド]
[ar:GUMI]
[al:nicovideo sm20913914]
[00:00.00]
[00:03.80]君の事を仆にとって/好想将你作为
[00:08.00]当たり前のものにしていきたいな/对我来说理所当然的存在啊
[00:13.55]ひとり部屋のバラッド/单人房间的歌谣
[00:14.55]作词:西沢さんP
[00:15.55]作曲:西沢さんP
[00:16.55]编曲:西沢さんP
[00:17.55]呗:GUMI
[00:18.55]翻译:忧郁な豆腐 (bilibiliav 573453)
[00:19.55]
[00:20.15]出逢った事を忘れはしないよ/不会忘记我们相遇的事
[00:24.58]チョコレイトみたいだ/啊啊 像巧克力一样
[00:28.58]生まれた事を否定したくはないよ/不想去否认活着一事
[00:32.85]きっと望まれていたんだ/这肯定是被寄予了希望的
[00:36.62]忙しなく廻る Brand-New My Life/悠闲地运转着 Brand-New My Life
[00:41.21]夏の匂いがした/有种夏天的气息
[00:44.61]タイムマシンに乗り込んだ君に/必须要向乘上时间机器的你
[00:49.09]さよなら告げなくちゃ/说声再见
[00:52.06]言い訳みたいに缲り返してさ/像进行辩解一般不断重复
[00:57.39]君のいないこの部屋が/没有你的这个房间
[01:01.60]少し広く感じられるように/感觉有点空旷
[01:05.70]君の事を仆にとって/好想将你作为
[01:10.15]当たり前のものにしていきたいな/于我而言理所当然的存在啊
[01:15.71]
[01:22.29]タイムマシンの行き先はきっと/时光机器的目的地
[01:26.07]仆の知らない街/一定是我所未知的街道
[01:30.21]ここだけの话 いつも不安だ/我总会对这种事感到不安
[01:35.35]君に夸れるかな/能否对你夸耀呢
[01:37.87]仆らしく生きていけるのかな/能否活出我自己的本色呢
[01:42.99]君のいないこの部屋が/没有你的这个房间
[01:47.24]少し広く感じられるように/感觉有点空旷
[01:51.20]君の事を仆にとって/明明想将你作为
[01:55.27]当たり前のものにしたいのに/于我而言理所当然的存在
[01:59.71]君の事も仆の事も/无论你的事还是我的事
[02:03.69]今以上深く爱せるように/都能爱得比现在要更加深切
[02:07.82]君のいないこの部屋が/在没有你的这个房间里
[02:11.99]少しずつ大人になっていきたいな/我想要一点点地变成大人
[02:18.08]
[02:20.22]ただ ただひとりの君へと赠る呗/这是只为你一人奉送的歌
[02:28.21]ただ ただひとりの幸せを愿う呗/只为一人的幸福祝愿的歌
[02:36.51]今、君に届いた/现在,就传达给你
[02:41.19]夏の匂いがした/散发着夏天的气息
[02:45.00]-END-
[02:50.45]
- 专辑:ポケットサイズ・ドキュメンタリ
- 歌手:西沢さんP
- 歌曲:ひとり部屋のバラッド