[ti:THE MAGDALENE LAUNDRIES]
[ar:Joni Mitchell]
[al:Misses专辑1996年]
[00:00.00]
[00:02.50]身兼歌手、词曲作者的是以批判现实主义闻名的70年代民谣天后Joni Mitchell。
[00:07.00]此曲揭露了天主教针对妓女设立的慈善收容所中的罪恶。
[00:10.00][03:56.00]注:MAGDALENE本意“妓女收容所”,翻译时保持直译“马格达林”的隐喻性。
[00:15.00][04:03.50]
[00:16.00][04:04.00](O^~^O)...Cher
[00:17.00]
[00:20.00]THE MAGDALENE LAUNDRIES(马格达林洗衣店)
[00:22.50]
[00:23.00]I was an unmarried girl 我是一个未婚的女孩,
[00:25.80]I'd just turned twenty-seven 刚满27。
[00:30.00]When they sent me to the sisters 当他们派我到“姐妹”,
[00:34.35]For the way men looked at me 对于男人们这样看着我,
[00:37.35]Branded as a jezebel 打着荡妇的烙印,
[00:41.80]I knew I was not bound for Heaven 我知道我没有前往天堂。
[00:45.80]I'd be cast in shame 我会感到耻辱
[00:47.85]Into the Magdalene laundries 进入马格达林洗衣店。
[00:59.00]
[00:59.50]Most girls come here pregnant 大部分女孩来到这里已怀孕,
[01:03.50]Some by their own fathers 一些由自己的父亲。
[01:08.15]Bridget got that belly 布里奇特得到的肚子,
[01:10.55]By her parish priest 是她教区牧师的。
[01:15.00]We're trying to get things white as snow 我们正试图把事情粉饰如雪白,
[01:17.68]All of us woe-begotten-daughters 我们大家是休戚与共的、天父所生的女儿。
[01:21.40]In the streaming stains 在污秽的
[01:23.85]Of the Magdalene laundries 马格达林洗衣店。
[01:34.50]
[01:35.00]Prostitutes and destitutes 妓女和无依无靠的女人,
[01:39.00]And temptresses like me 还有像我这样的妖怪。
[01:41.30]Fallen women 堕落的女人们 ,
[01:44.35]Sentenced into dreamless drudgery ... 被惩罚作无梦的苦役...
[01:50.77]Why do they call this heartless place 为什么他们把这种无情的地方
[01:54.30]Our Lady of Charity? 称“圣母慈善”?
[01:57.63]Oh charity! 噢,“慈善”!
[02:06.55]
[02:07.05]These bloodless brides of Jesus 这些信仰耶稣、没有生气的新娘,
[02:10.00]If they had just once glimpsed their groom 若她们只有露脸一次的新郎。
[02:13.50]Then they'd know, and they'd drop the stones 当时他们已知情,并且他们落井下石,
[02:17.50]Concealed behind their rosaries 躲在自己的念珠之后。(*天主教念珠会)
[02:21.10]They wilt the grass they walk upon 他们走时被遗弃的女人已衰弱枯萎,
[02:25.80]They leech the light out of a room 他们吸尽血汗后匆匆离开。
[02:28.80]They'd like to drive us down the drain 他们希望把我们付诸东流,
[02:32.30]At the Magdalene laundries 在马格达林洗衣店
[02:43.50]
[02:44.00]Peg O'Connell died today 记牢今天,奥康内尔的死亡,
[02:46.60]She was a cheeky girl, A flirt 她是一个厚脸皮的女孩,一个调情者,
[02:49.30]They just stuffed her in a hole! 他们只是将她塞进一个土坑!
[02:51.25]Surely to God you'd think at least some bells should ring!
[02:57.40]当然上帝你会觉得至少有一些福音钟声在鸣响!
[02:57.95]
[02:58.45]One day I'm going to die here too 有一天我也会死在这里,
[03:02.10]And they'll plant me in the dirt 他们把我扔进土里,
[03:07.10] (Like) Some lame bulb (就像)那些腐烂的球茎,
[03:08.50]That never blooms come any spring 永远等不到春天花开的时候……
[03:13.50]How any spring 怎么会有春天?
[03:16.00]
[03:16.40]Oh....
[03:32.20]
[03:32.70]Ah...
[03:40.05]
[03:41.05]Nobody any spring 没人有春天
[03:50.20]Not any spring 没有任何春天
[03:55.00]
- 专辑:Turbulent Indigo
- 歌手:Joni Mitchell
- 歌曲:The Magdalene Laundries