She lifts her skirt up to her knees
她敛起她的裙帘到膝
Walks through the garden rows with her bare feet, laughing
带着笑赤足走过花苑
And I never learned to count my blessings
我从未学会期待去接受祝福
I choose instead to dwell in my disasters
我宁可选择长居我的不幸中
Walk on down the hill
漫步走下山坡
Through grass grown tall and brown
穿过生得高大的褐色草丛
And still it's hard somehow to let go of my pain
不论怎样依然很难释放我的痛苦
On past the busted back
就在越过破碎过去的
of that old and rusted Cadillac
那辆老旧又锈迹斑斑的
That sinks into this field collecting rain
一不小心陷入田地风吹雨淋的凯迪拉克上
Will I always feel this way
我会一直这样地感受下去么
So empty, so estranged?
如此的空虚,如此的疏远?
And of these cut-throat busted sunsets,
这些无情的日落残阳
these cold and damp white mornings
这些冰冷潮湿的凄白早晨
I have grown weary
我已逐渐厌倦了
If through my cracked and dusted dime-store lips
如果经过我那满是裂痕的尘封的一角小店门边时
I spoke these words out loud would no one hear me?
我大声说出这些会有人听不到我吗?
Lay your blouse across the chair
把你的衬衫垂放在椅子上
Let fall the flowers from your hair
让花朵自由从你发间垂落
And kiss me with that country mouth so plain
用那朴素的唇亲吻我
Outside the rain is tapping on the leaves
外面的雨拍打着绿叶
To me it sounds like they're applauding us
对我来说那听起来就像在为我们鼓掌
The quiet love we've made
庆贺我们创造的这安静的爱
Will I always feel this way
我会一直这样地感受下去么
So empty, so estranged?
如此的空虚,如此的疏远?
Well, I looked my demons in the eyes
我注视着我眼中的恶魔
laid bare my chest, said "Do your best, destroy me,
我裸着我的胸膛,对他说:“尽你所能,毁了我吧,
You see, I've been to hell and back so many times,
你看,我去来地狱无数次,
I must admit you kind of bore me."
可我必须向你承认我有几分厌倦了。”
There's a lot of things that can kill a man
有许多事物都能杀人
There's a lot of ways to die
也有许多种死去的方法
Yes, and some already dead that walk beside me
是的,许多走在身边的早已死去了
There's a lot of things I don't understand
有许多我无法理解的事情
Why so many people lie
为什么这么多人撒谎
Well, it's the hurt I hide that fuels the fires inside me
可是,正是我隐忍的伤痛激起我内心的火焰
Will I always feel this way
我会一直这样地感受下去么
So empty, so estranged?
如此的空虚,如此的疏远?
- 专辑:Till the Sun Turns Black
- 歌手:Ray LaMontagne
- 歌曲:Empty