耳の奥で/在双耳深处
聴こえている歌に/回响起歌声
身を任せて音に/沉溺在这声音之中
溶けていくの/慢慢溶解开来的
優しい声の重なり/温柔声音重叠起来
命のある/所有的生命
すべてが今歌う/在此刻 全部歌唱出来
遥か彼方の風/甚至连遥远彼端的风
せせらぎさえ /潺潺细流的声音
意味を奏でる/ 都一同奏响其意义
初めて気付いた/第一次察觉到
聞いたことない/这从未听到过的……
忘れてた旋律に/被忘却了的旋律
星の声に 少し触れて/星星的声音 稍微能够触碰得到
その胸じゃなくて/不是在这胸口
もっと深い場所で/而是那更深处的地方
聴こえるはず この星の楽譜/能够听见啊 这个星球的乐谱
ざわめきゆらぎの世界/在这纷乱嘈杂的世界里
すべてがきえた音/所消失掉的全部音符
生きることで 忘れていく/活着这件事 被渐渐遗忘
それは 誰もが仕方のないことだから/这可真是 谁都无可奈何的一件事啊……所以啊
愛でごまかす/就用爱来隐藏吧
不安の海で 彷徨う者に/在不安之海 彷徨迷茫的人
星達が導くよ/星星们会指引着
星の詩を 口遊んだ/星星们的诗歌啊 轻轻吟唱着的
あの声じゃなくて/不是这个声音
水が揺れた音/而是那荡漾的涟漪声
歌えるはず この星のメロディー/一定能够唱出来的 这颗星球的旋律
ささやきゆらぎの世界/这私语起伏的世界里
夢で聞こえた音/在梦中才能听到的音符
愛することや 価値でもなくて/无法被衡量的爱
透明な歌 胸の音で 重なる//澄澈透明的歌声、内心深处的音乐 交错重叠
星と共に 奏で合った/星星们 奏出的交响
だれもが知ってた/那是谁都知道的
星の旋律を/星之旋律
ひとつになる すべての鼓動が/所有的一切都交融成同一个心跳
しずかにゆらぐ世界/静静摇曳的世界
すべてひとつの心音……。全都回归于同一个心音……
Music:Tim Vegas
Lyrics:millie & ごぬ狐
Translation:Futo Momoko
- 专辑:ほしいろトラベル
- 歌手:millie
- 歌曲:SONGS