過去の自分史の上に乗っかって 未来少年達は何処へ行く
生きるさしたる訳もないままに 生まれた時代を恨む
学歴とパパに乗っかって 非行少年達は夢の中
骨の髄まで甘い環境に 染まってしまった僕ら
顺从着过去自己的历史 未来的少年们要往哪里去
并没有必须活下去那么了不起的理由 却恨着自己诞生的时代
依从着学历与父亲 失足的少年们如在梦中
而我们连骨髓里也被天真的环境所沾染
記憶の中身は実に曖昧に美化されていく
美しい思い出と共に消えてしまえ
记忆中的内容其实暧昧地一直在被美化
连同美丽的回忆一起都消失不见吧
いま駆け抜けていくよ 球体上の嘘の中 僕達は生きる
ただ駆け抜けていくよ 実態のない何かにさえ 期待している
现在就要追赶向前 在这球体上的谎言之中 我们在生存
仅仅是要追赶向前 甚至为了没有实体的某种东西 感到期待
言葉の感情線に乗っかって 未来少年号は何処へ行く
グリム童話の中へ飛びかって エンドロールで僕を見つけてくれよ
顺从着话语的感情线 未来少年号将要驶向何处
朝着格林童话里飞跃而进 请在片尾的人员名单里找到我啊
心も 身体も 記憶も 総てさ
台本通り動いてやるよ
无论心脏 还是身体 抑或记忆 全部一切
都遵从着剧本指示来行动给你看
いま駆け抜けていくよ 平行線上の街の中 君を探す
ただ駆け抜けていくよ 特別じゃない僕らにさえ 地球は回る
现在就要追赶向前 在这平行线上的街道中 寻找着你
仅仅是要追赶向前 虽然我们毫不特别 但地球也在转动
いま駆け抜けていくよ 駆け抜けていくよ
いま駆け抜けていくよ 駆け抜けていくよ
现在就要追赶向前 要追赶向前
现在就要追赶向前 要追赶向前
翻译by阿白
- 专辑:ボクノバアイハ
- 歌手:phatmans after school
- 歌曲:無重力少年