今(いま)温(ぬく)もりが消(き)えたその後(あと)で
i ma nu ku mo ri ga ki e ta so no a to de
此刻在温暖消失之後
ぼくらの愿(ねが)いも嘘(うそ)になるならば
bo ku ra no ne ga i mo u so ni na ru na ra ba
如果连我们的愿望都会变成谎话
「行(い)かないで」 君(きみ)の声(こえ)が木霊(こだま)して
i ka na i de ki mi no ko e ga ko da ma shi te
「请你不要走」 你的声音回汤著
全(すべ)てを忘(わす)れていく
su be te wo wa su re te i ku
而逐渐将一切遗忘
四角(しかく)い箱(はこ)に取(と)り残(のこ)された
shi ka ku i ha ko ni to ri no ko sa re ta
被留在四方盒里的
揺(ゆ)りかごは酷(ひど)く无机质(むきしつ)で
yu ri ka go wa hi do ku mu ki shi tsu de
摇篮是如此残酷而无机质
重(おも)たくなって零(こぼ)れたはずの
o mo ta ku na tte ko ba re ta ha zu no
变得沉重而必将滴落的
爱(いと)しさがそれでも残(のこ)った
i to shi sa ga so re de mo no ko tta
爱意即使如此却仍然残留著
仆(ぼく)の言叶(ことば)が仆(ぼく)の心(こころ)が
bo ku no ko to ba ga bo ku no ko ko ro ga
如果我的话语能让我的心
暖(あたた)かく君(きみ)を 照(て)らして
a ta ta ka ku ki mi wo te ra shi te
温柔的照耀著你
いつか 届(とど)くのなら
i tsu ka to do ku no na ra
在某天传达给你的话
今(いま)振(ふ)り向(む)いて视线(しせん)が络(から)んだ
i ma fu ri mu i te shi se n ga ka ra n da
在此刻回首时视线变缠绕为一
そんな瞬间(しゅんかん)も罪(つみ)となるならば
so n na shu n ka n mo tsu mi to na ru na ra ba
如果连那样的瞬间都会变成罪恶
「闻(き)かないで」何(なに)も话(はな)したくないよ
ki ka na i de na ni mo ha na shi ta ku na i yo
「不要问我」我什麼都不想说
全(すべ)てを忘(わす)れても このまま
su be te wo wa su re te mo ko no ma ma
即使将一切都忘了 也这样就好
缲(く)り返(かえ)す色(いろ)のない世界(せかい)でまた
ku ri ka e su i ro no na i se ka i de ma ta
在反覆的无色世界中再度
饱(あ)きもせず伤(きず)を増(ふ)やしてく
a ki mo se zu ki zu wo fu ya shi te ku
毫不厌烦的让伤口增加
サヨナラがいつかくると知(し)っていて
sa yo na ra ga i tsu ka ku ru to shi tte i te
知道总有天会说再见
行(い)き场(ば)もなく彷徨(さまよ)う
i ki ba mo na ku sa ma yo u
而不知何去何从的徬徨
长(なが)い时间(じかん)を费(つい)やしている
na ga i ji ka n wo tsu i ya shi te i ru
知道那是耗费漫长时间
砂(すな)のお城(しろ)とは知(し)りながら
su na no o shi ro to wa shi ri na ga ra
盖起的沙堡同时
それでも今日(きょう)も积(つ)み上(あ)げていく
so re de mo kyo u mo tsu mi a ge te i ku
今天却仍然继续筑上
いつか壊(こわ)す日(ひ)がくるまでは
i tsu ka ko wa su hi ga ku ru ma de wa
直到某天崩坏的日子来到
例(たと)えば今夜(こんや)昔见(むかしみ)ていた
ta to e ba ko n ya mu ka shi mi te i ta
如果就算今晚
同(おな)じ光(ひかり)の 月(つき)さえも
o na ji hi ka ri no tsu ki sa e mo
曾看著的相同月光
いつか 変(か)わるのなら
i tsu ka ka wa ru no na ra
甚至都会在某天改变的话
あと少(すこ)しだけ隣(となり)にいさせて
a to su ko shi da ke to na ri ni i sa se te
至少请让我在你身边一会
夜(よる)の帐(とばり)がおちてくそれまでは
yo ru no to ba ri ga o chi te ku so re ma de wa
直到夜幕落下前
「泣(な)かないで」一言(いとこと)が胸(むね)を叩(たた)き
na ka na i de hi to ko to ga mu ne wo ta ta ki
「你不要哭」一句话敲上了心
留(とど)まる事(こと)もなく 互(たが)いの
to do ma ru ko to mo na ku ta ga i no
毫无保留的 曾相信著
気持(きも)ちなら谁(だれ)よりも强(つよ)く
ki mo chi na ra da re yo ri mo tsu yo ku
一定能比任何人更了解
分(わ)かり合(あ)えてると信(しん)じていたこと
wa ka ri a e te ru to shi n ji te i ta ko to
彼此的心意
幻想(げんそう)が作(つく)り出(だ)した未来(みらい)図(ず)に
ge n so u ga tsu ku ri da shi ta mi ra i zu ni
幻想所做出的未来图像
仆(ぼく)らの梦(ゆめ)が渗(にじ)む
bo ku ra no yu me ga ni ji mu
晕开了我们的梦
どうすれば微笑(ほほえ)んだの?
do u us re ba ho ho e n da no
要怎样才能微笑呢?
こんなんじゃ笑(わら)えないよ?
ko n na n ja wa ra e na i yo
这样的话是笑不出来的喔?
この声(こえ)が届(とど)く様(よう)に
ko no ko e ga to do ku yo u ni
希望这道声音能传达到
もう一度(いちど) もう一度(いちど)
mo u i chi do mo u i chi do
再一次的 再一次的
仆(ぼく)の言叶(ことば)が仆(ぼく)の心(こころ)が
bo ku no ko to ba ga bo ku no ko ko ro ga
如果我的话语能让我的心
暖(あたた)かく君(きみ)を照(て)らして
a ta ta ka ku ki mi wo te ra shi te
温柔的照耀著你
いつか 辉(かがや)くなら
i tsu ka ka ga ya ku na ra
在某天闪耀光芒的话
今(いま) 温(ぬく)もりが消(き)えたその後(あと)で
i ma nu ku mo ri ga ki e ta so no a to de
此刻 如果在温度消失後
ぼくらの愿(ねが)いも嘘(うそ)になるならば
bo ku ra no ne ga i mo u so ni na ru na ra ba
连我们的愿望都会变成谎言的话
「行(い)かないで」 君(きみ)の声(こえ)が木霊(こだま)して
i ka na i de ki mi no ko e ga ko da ma shi te
「请你不要走」 你的声音回汤著
全(すべ)てを忘(わす)れても このまま
su be te wo wa su re te mo ko no ma ma
即使将一切都忘了 也这样就好
缲(く)り返(かえ)す色(いろ)のない世界(せかい)でまた
ku ri ka e su i ro no na i se ka i de ma ta
在反覆的无色世界中再度
君(きみ)のこと爱(いと)しく思(おも)うよ
ki mi no ko to i to shi ku o mo u yo
觉得你如此令人心爱
サヨナラがいつかくると知(し)っていて
sa yo na ra ga i tsu ka ku ru to shi tte i te
知道总有天会说再见
行(い)き场(ば)もなく彷徨(さまよ)う
i ki ba mo na ku sa ma yo u
而不知何去何从的徬徨
- 专辑:5th ANNIVERSARY BEST
- 歌手:黒うさP
- 歌曲:ReAct