ぶつかって 逃げ込んで
横冲直撞 匆忙逃跑
butsukatte nige konde
仆はいつしか ここに立ってた
在不知不觉间 我就站在这裏了
boku wa itsushika koko ni tatteta
谁もが憧れる ヒーローに
谁也都 憧憬着的英雄
daremo ga akogareru hi^ro^ ni
なりたくて でもなれなくて
我想要成为那般的人 但却无法成功
naritakute demo narenakute
これぐらいじゃ 届かないこと
仅是如此 是无法成功的
kore guraija todokanai koto
分かっていたのに
明明是心知肚明的
wakatteita noni
败北の少年 现実を讴え
败北的少年 歌颂现实
haiboku no shounen genjitsu wo utae
あんな风に空は飞べやしないんだ
无法那般在空中飞翔
anna fuu ni sora wa tobeyashi nainda
こんな夜に 意味があるなら
假若这般的黑夜 有着它的意义的话
konna yoru ni imi ga aru nara
仆らは地を这う
我们在地上匍匐前进
bokura wa chi wo hau
耳鸣りが こだまして
耳呜声 回响不绝
miminari ga kodamashite
仆に 奇迹が 问いかけるんだ
奇迹 向我 寻问
boku ni kiseki ga toikakerunda
「君の梦 憧れたヒーローに
「你想要成为 憧憬已久的英雄这梦想
「kimi no yume akogareta hi^ro^ ni
今すぐ させてあげよう」
此刻 让我来实现它吧」
imasugu sasete ageyou」
饴みたいに 差し伸べられたって
即便像糖果一样 向我伸来
ame mitai ni sashi noberaretatte
嬉しくないんだ
我也不感到丝毫高兴呀
ureshiku nainda
败北の少年 存在を讴え
败北的少年 歌颂存在
haiboku no shounen sonzai wo utae
君みたいに眩しくはなれないけど
虽然无法变得像你那般光彩夺目
kimi mitai ni mabushiku wa narenai kedo
こんな夜に 意味があるなら
假若这般的黑夜 有着它的意义的话
konna yoru ni imi ga aru nara
仆らは地を这う
我们在地上匍匐前进
bokura wa chi wo hau
まだ地を这う
仍在地上匍匐前进
mada chi wo hau
鼓动を知って 息を吸い込んで
理解到自己的心跳 深深吸了一口气
kodou wo shitte iki wo sui konde
「仆は远虑するよ」
「你的好意我心领了」
「boku wa enryo suruyo」
败北の
败北的
haiboku no
败北の少年 平凡を讴え
败北的少年 歌颂平凡
haiboku no shounen heibon wo utae
あいにくと神は信じないタチで
偏巧在不信有神的人们之间
ainiku to kami wa shinjinai tachi de
すれ违いの 物语よ
擦身而过的 故事啊
sure chigai no monogatari yo
さよなら
永别了
sayonara
败北の少年 现実を讴え
败北的少年 歌颂现实
haiboku no shounen genjitsu wo utae
仆らは泥を这い蹲るもの
我们是败倒在泥沼上的人们
bokura wa doro wo hai tsukubaru mono
こんな夜も 爱しいから
这般的黑夜 也都叫人心爱呢
konna yoru mo itoshii kara
仆らは地を这う
我们在地上匍匐前进
bokura wa chi wo hau
ただ地を这う
仅在地上匍匐前进
tada chi wo hau
- 专辑:PON*
- 歌手:あやぽんず*
- 歌曲:敗北の少年