僕だけの純情スカート/只屬于我的純情裙擺
純情スカート(Acoustic arrange)/純情裙擺
作詞/作曲:40mP
歌:あやぽんず*
翻譯:ralianw
街ゆく人の视线を その体に集めては/將街上行人的視線 都集中在身上的那人
悪戯に微笑む純情 紫色の影/惡作劇般的微笑著 純情 紫色的影子
不器用な指先が描く 终わりのない物語/用笨拙的手指描繪著 沒有終結的故事
怪しげなその温度に 溶かされてゆく体/在不穩定的溫度下 身體開始漸漸融化
决して叶わぬ恋ならば/若這是絕對無法實現的戀愛
せめて忘れてしまう前に/那至少在徹底忘掉之前
そっと君のその心 僕に见せてほしくて/把你的那份心意 悄悄地展現給我看看吧
君のスカートの中に隠れた/在你的裙擺之中隱藏著的
甘く ほろ苦い 誘惑の纯情/甜蜜卻又苦澀 充滿誘惑的純情
誰も触れることは许されない/那是絕對不允許他人觸碰的
僕だけの純情スカート/只屬于我的純情裙擺
今年の流行色に染められたこの世界で/在被今年的流行色 完全染掉了的這個世界
君が身に缠ったモノクロ それだけが真実/纏繞在你身上的黑白單色 只有那個才是真實
散らばった言叶を集めて 感情を探し求めた/收集著零亂的話語 在此中尋求著那份感情
やっと见つけたその瞬間 君はもう居なくて/终于好不容易才找到的那個瞬間 你卻已經不在了
————MUSIC————
いつか生まれ変わるとして/反正遲早都會轉生
そこで二人 巡り合えば/因此若是兩人能夠重逢
きっと僕のこの心 君に捧げてしまう/我的心 一定會獻給你的
君のスカートの中に隠れた/在你的裙擺之中隱藏著的
脆く 儚げで 不确かな純情/脆弱卻又虛幻 充滿躊躇的純情
誰も触れることは许されない/那是絕對不允許他人觸碰的
僕だけの純情スカート/只屬于我的純情裙擺
いつか二人 消えてしまわないように/就像兩人 不久後就會消失一樣
君の手の中で握られた心臓/在你的手中 攥住的心髒
誰も触れることは许されない/那是絕對不允許他人觸碰的
君だけの纯情スカート/只屬于你的純情裙擺
僕も触れることは许されない/那是連我也絕不能觸碰的
君だけの純情スカート/只屬于你的純情裙擺
終わり
- 专辑:PON*
- 歌手:あやぽんず*
- 歌曲:純情スカート(Acoustic arrange)