その扉の向こうに
不思議の国のアリス / the Grimoire of Alice
ある日、アリスは思い耽る。
自分のこと、自分以外のこと。
白く小さなキャンバスに刻まれていく
思索という名のあしあと。
She will meet some fantasic stories
Tell me what she chooses, something holy
Let me knock the door for more, Ever wonderer
―おとなになる、ということが、とてもだいじなことだと、
みんなみんなわたしにいうのだけれど。
誰も、その意味を、その意義を
聞いても教えてくれなかったから
いつしかアリスはひとり
答えを求め考えつづけた
―おとなになる、ということは、つよくなれることなの?
いつかのだれかにもまけなくなるの?
―おとなになる、ということの、いみをまだしらないから、
おおくのものをしりたいとおもうの。
まだ何も、知らないまま。
その瞳が、映し出す世界は狭く。
意味なんて求まらずに
アリスはひとり考え続けても、答えは…
She will meet some fantasic stories
Tell me what she chooses, something holy
Let me knock the door for more, Ever wonderer
―おとなになる、ということが、だれにもわからないなら、
わたしはそれをさがしにいきたいの。
たとえ今見つけられなくても
遠くの、見たことのない場所なら…
いつかの暴れ者の
やってきた世界へと進んでいこう
―おとなになる、ということは、ドアをたたくことなの。
このむこうにそのこたえがあるなら。
―おとなになる、ということが、どんなにつらいことでも、
わたしはきっとあきらめないから。
その向こう側へと、今。
アリスは、まっすぐに手を伸ばしていく。
いずれ出会う未来達に思いを馳せて
その扉の向こう側へと…
She will meet some fantasic stories
Tell me what she chooses, something holy
Let me knock the door for more, Ever wonderer
―ああ、幸あれ。
その背に翼は無くともいつかは必ず
―ああ、幸あれ。
その手がまだ何も生み出さずともいつかは必ず
―ああ、光あれ。
私が見送るその小さな姿は、
―ああ、光あれ。
「いってらっしゃい」の声を背に受けて…
She will meet some fantasic stories
Tell me what she chooses, something holy
Let me knock the door for more, Ever wonderer
有一天 爱丽丝她左思右想着
关于自己 和自己以外的事情
小小的白色画布上
渐渐留下了 称之为思索的脚印
(She will meet some fantasic stories)
(Tell me what she chooses,something holy)
(Let me knock the door for more)
(Ever wonderer)
所谓变成大人这件事情 是一件非常重要的事情
虽然身边的大家都这样对我说
可是呢 其中的含义 其中的道理
不管问谁 都没有人能教给他
于是后来爱丽丝渐渐开始
独自的思考与寻找答案
所谓变成大人这件事情 是说变得坚强这样子么?
是说有一天变得不会输给任何人么?
所谓变成大人这件事情 既然我还不懂其中的含义
那就要去知道更多更多的东西才行
她还依然什么都不知道
自己眼中所映出的世界是多么的狭小
其中的含义虽还未找到
爱丽丝仍一个人不断地去将那答案思考...
(She will meet some fantasic stories)
(Tell me what she chooses,something holy)
(Let me knock the door for more)
(Ever wonderer)
所谓变成大人这件事情 如果大家都不懂的话
我就更想把其中的含义找出来呢
或许在这里无法找到答案
不过若是在那遥远的未曾见过的地方呢...
不如就像一直以来那样
胡闹一番向更广阔的世界前进吧
所谓变成大人这件事情 应该就好像敲门一样呢
如果在那一侧存在的着那个答案的话
所谓变成大人这件事情 就算是再辛苦的事情也好
我也绝对绝对不会放弃的
现在向着门扉的那一侧
爱丽丝她慢慢将手伸出去了
一边在脑海里想象着即将邂逅的未来
一边走向门扉的那一侧...
(She will meet some fantasic stories)
(Tell me what she chooses,something holy)
(Let me knock the door for more)
(Ever wonderer)
啊--愿福常在
虽然她的背上还没有翅膀 但以后终将
啊--愿福常伴
虽然她的双手还未曾创造出什么 但以后终将
啊--愿光常伴
我目送着远去的那小小的身姿
啊--愿光常伴
对她说着【一路小心】的话语
在她的身后...
(She will meet some fantasic stories)
(Tell me what she chooses,something holy)
(Let me knock the door for more)
(Ever wonderer)
- 专辑:綴
- 歌手:凋叶棕
- 歌曲:その扉の向こうに