[ti:アララト]
[ar:WHITE-LIPS]
[al:lightBox2008 Music collection]
[00:00.10]その枝はどこにあるの?【那枝条般脆弱的孩子现在何处】
[00:06.80]ゆりかごに抱かれて【被摇篮守护着】
[00:12.56]泥の川に流されて たどりついたその先に【被泥水河流冲击 终于抵达的那前方】
[00:25.12]
[00:36.00]この道はどこへゆくの?【这条道路通往何方】
[00:42.24]正しさを疑い【开始怀疑是否走错了】
[00:47.92]切り立つ岩山をのりこえて あの雲の向こうまで【越过陡峭山壁 直到云的彼端】
[00:59.92]
[01:00.52]僕らが空に夢見た理想は この翼では届かない【我们在天空下所做的那些梦想 无法以这双翅膀达到】
[01:13.42]もっと高く 遠くへ【向着更高 更远之处】
[01:17.17]羽ばたき続けるのなら いつか掴める日が来るだろう【只要不停拍击翅膀 总有一天能抓住那梦想的吧】
[01:29.65]ああ…【啊啊...】
[01:33.90]
[01:40.07]「アララト」
[01:49.74]作詞 / 作曲:樋口秀樹
[01:57.98]歌:WHITE-LIPS
[02:06.33]
[02:07.07]雨に濡れた若いピエロ【被雨水淋透的年轻小丑】
[02:14.01]幕間を忘れて【早已忘了幕间休息】
[02:19.77]くだらない意味とか価値とかに 踊らされ続けてる【为了毫无意义的东西 为别人不断跳舞】
[02:31.93]
[02:32.65]ありふれた理屈で 汚れた自由を求めて【编织随处可见的理由 追求已被玷污的自由】
[02:39.43]手を伸ばすたびに 傷ついて【屡屡伸出手 却总是再次受伤】
[02:45.53]コンパスを失い 道に迷った人間は【逝去方向 在路口迷茫的人类】
[02:52.41]こんなにも愚かになれるの?【竟能变得如此愚蠢么】
[03:07.13]
[03:30.45]僕らはまだ幼い 母のぬくもりの中で泣いている子供【我们仍是年幼的 在母亲的温暖中哭泣的孩子】
[03:43.51]愛すること 死ぬこと【爱也好 死亡也好】
[03:47.03]優しさに涙ながすことも【因为别人的温柔而感动流泪也好】
[03:53.67]まだ何も知らずに【尚且一无所知】
[03:56.30]
[03:56.33]僕らが空に夢見た理想は この翼では届かない【我们在天空下所做的那些梦想 无法以这双翅膀达到】
[04:08.97]だからどうかこの手を引いて導いてほしい【所以希望能被人牵着手引导】
[04:17.54]大人になる ほんの少しの間だけ【只是成为大人为止 这短短的时间里】
[04:29.54]
[04:33.26]- lrc & translated by: zyf -
[04:38.26]「終わり」
- 专辑:群青の空を越えて ORIGINAL SOUND TRACK
- 歌手:樋口秀樹
- 歌曲:アララト