この部屋に响いてた
雨音はゆっくりと 雪に変わって
重ね合った唇
こんなに感じてるのに もどかしくて
子供の顷に梦见たぬくもり
人はいつでも爱を探すね
Lovin' you あなたのゆりかごに抱かれ眠りたい
孤独さえも夜の闇にそっと溶けてゆく
Lovin' you どんなに爱しても伝えきれなくて
届かないいとしさこの胸にふりつもるよ
Lovin' you…
いつも人の想いは
大事なもの追いつめて伤つけてくね
通り过ぎた季节に
こぼれ落ちた涙は かくしたまま
时のない世界へ二人で行きたい
爱だけをただずっと见つめて
Lovin' you 别れ际のキスは胸が切なくて
ドアをあけた後ろ姿 そっと问いかけた
Lovin' you 人の心いつか色あせてゆくの?
爱はいつか粉雪のように消えてゆくの?
Lovin' you…
Lovin you どんなに爱しても伝えきれなくて
届かないいとしさ この胸にふりつもるよ
Lovin' you 别れ际のキスは胸が切なくて
ドアをあけた後ろ姿 そっと问いかけた
Lovin' you 人の心いつか色あせてゆくの?
爱はいつか粉雪のように消えてゆくの?
Lovin' you…
回响屋内的雨声 逐渐化为飘雪
纵使相吻的唇 感觉是如此激情难抑
儿时梦中的温暖
人们永远寻觅著爱情
Lovin' you 好想沈睡在你的摇篮里
孤独也悄悄溶化在暗夜里
Lovin' you 再多的深情也难以道尽
无法传达的爱意 飘落在心中沈积 Lovin' you…
人的感情 总是以太多的压力伤害了自己的挚爱
将流下的泪水 藏在过往的季节里
渴望和你一同前往一个没有时间的世界
在那里我们只需要静静注视著爱情
Lovin' you 临别的吻叫人好心痛
轻声问你推开门扉的背影
Lovin' you 人心是否终将黯淡褪色?
爱情是否终将消失一如细雪? Lovin' you…
Lovin' you 再多的深情也难以道尽
无法传达的爱意 飘落在心中沈积
Lovin' you 临别的吻叫人好心痛
轻声问你推开门扉的背影
Lovin' you 人心是否终将黯淡褪色?
爱情是否终将消失一如细雪? Lovin' you…
- 专辑:ID
- 歌手:相川七瀬
- 歌曲:Lovin' you