Song for I
作詞:ひとしずくP×やま△
作曲:ひとしずくP×やま△
編曲:ひとしずくP×やま△
唄:鏡音レン
翻译:黑暗新星
降(ふ)り出(だ)した雨(あめ)の中(なか)、君(きみ)と
fu ri da shi ta a me no na ka ki mi to
在雨幕之中,与你一同
終(お)わりへと向(む)かう物語(ものがたり)
o wa ri e to mu ka u mo no ga ta ri
逐渐走向终结的故事
幸(しあわ)せだった日々(ひび)が 音(おと)を立(た)てて崩(くず)れていく
shi a wa se da tta hi bi ga o to wo ta te te ku zu re te i ku
曾经幸福的日子 发出声音逐渐崩坏
優(やさ)しかった君(きみ)の細(ほそ)い手(て)が
ya sa shi ka tta ki mi no ho so i te ga
曾经那么温柔的你的纤细的手
当然(とうぜん)のように僕(ぼく)をすり抜(ぬ)けて
to u ze n no yo u ni bo ku wo su ri nu ke te
理所当然一般地擦过了我
行(い)き場(ば)をなくして彷徨(さまよ)うこの手(て)は
i ki ba wo na ku shi te sa ma yo u ko no te wa
失去目标而彷徨着的这只手
雨(あめ)に濡(ぬ)れた
a me ni nu re ta
为雨所打湿
言葉(ことば)を交(か)わす度(たび)に傷(きず)つけ合(あ)って
ko to ba wo ka wa su ta bi ni ki zu tsu ke a tte
每当对话之时就会互相伤害
いつしか僕(ぼく)らは 変(か)わってしまったね
i tsu shi ka bo ku ra wa ka wa tte shi ma tta ne
不知不觉之中 我们都改变了呢
引(ひ)き止(と)めたいのに 行(い)くなって言(い)いたいのに
hi ki to me ta i no ni i ku na tte i i ta i no ni
明明想要挽留你的 明明想要说别走的
この腕(うで)は、この口(くち)は何故(なぜ)、動(うご)いてくれない
ko no u de wa ko no ku chi wa na ze u go i te ku re na i
这双手,这张嘴却为什么,不能动起来
行(い)かないで、と言(い)って その手(て)を掴(つか)んでいれば
i ka na i de to i tte so no te wo tsu ka n de i re ba
如果说出不要走 抓住那只手的话
今(いま)も、ずっと 隣(となり)で笑(わら)ってくれていたかな
i ma mo zu tto to na ri de wa ra tte ku re te i ta ka na
现在也,一直 都会在我一旁为我而笑吗
ありがとうも、さよならも
a ri ga to u mo sa yo na ra mo
谢谢也好,再见也好
何(なに)1(ひと)つ言(い)えないまま
na ni hi to tsu ie na i ma ma
都还没有说出口
最後(さいご)の笑顔(えがお)がずっと 瞼(まぶた)の裏(うら)に焼(や)き付(つ)いてる
sa i go no e ga o ga zu tto ma bu ta no u ra ni ya ki tsu i te ru
最后的笑容一直 残留在眼睑里侧
全(すべ)てが終(お)わったその後(あと)で
su be te ga o wa tta so no a to de
在一切都结束之后
本当(ほんとう)の君(きみ)のことが、分(わ)かったんだ
ho n to u no ki mi no ko to ga wa ka tta n da
才真正地了解了你
僕(ぼく)を守(まも)るため 離(はな)れていったことを、その理由(りゆう)を
bo ku wo ma mo ru ta me ha na re te i tta ko to wo so no ri yu u wo
为了保护我 才不得不离开这件事,以及那理由
突(つ)き放(はな)した言葉(ことば)も 仕方(しかた)なくついた嘘(うそ)も
tsu ki ha na shi ta ko to ba mo shi ka ta na ku tsu i ta u so mo
被拒绝掉的话语也好 无可奈何而撒的谎也好
見抜(みぬ)けずに、傷(きず)つけていた
mi nu ke zu ni ki zu tsu ke te i ta
还没有看清,就受到了伤害
独(ひと)りで 泣(な)いていたの? 誰(だれ)にも言(い)えずに…
hi to ri de na i te i ta no da re ni mo i e zu ni
独自一人 在哭泣吗? 也不对任何人说起……
ただずっと、僕(ぼく)のために苦(くる)しむ君(きみ)なんて
ta da zu tto bo ku no ta me ni ku ru shi mu ki mi na n te
你只是一直,为了我而受苦
いらないよ、と言(い)って その手(て)を拒(こば)んでいれば
i ra na i yo to i tte so no te wo ko ba n de i re ba
如果说出不需要 拒绝那只手的话
僕(ぼく)もずっと 隣(となり)で泣(な)いてあげられたかな
bo ku mo zu tto to na ri de na i te a re ra re ta ka na
我也一直 能在一旁为你哭泣吗
「大丈夫(だいじょうぶ)、僕(ぼく)がいる」と
da i jo u bu bo ku ga i ru to
「没关系的,还有我在」
それさえ、言(い)えないまま
so re sa e i e na i ma ma
就连这句话,也还没说出口
忘(わす)れていた泣(な)き顔(がお)が 瞼(まぶた)の裏(うら)で滲(にじ)んでいる
wa su re te i ta na ki ga o ga ma bu ta no u ra de ni ji n de i ru
忘却了的那张哭脸 在眼睑里侧逐渐渗开
君(きみ)はいつも 僕(ぼく)を守(まも)ってくれていたのに
ki mi wa i tsu mo bo ku wo ma mo tte ku re te i ta no ni
明明你一直都 守护着我
僕(ぼく)の瞳(め)は何(なに)一(ひと)つ、見(み)えていなかった
bo ku no me wa na ni hi to tsu mi e te i na ka tta
我的眼睛却完全没有看到
この手(て)で君(きみ)を傷(きず)つけ、追(お)いつめて
ko no te de ki mi wo ki zu tsu ke o i tsu me te
还用这双手伤害了你,将你逼到绝境
それなのに君(きみ)はまだ
so re na no ni ki mi wa ma da
明明那样你却还是
変(か)わらない「そのまま」で、笑(わら)っていた
ka wa ra na i so no ma ma de wa ra tte i ta
不变地「还是那个样子」,露出了笑容
あの日(ひ)、僕(ぼく)が君(きみ)を信(しん)じて進(すす)んでいれば
a no hi bo ku ga ki mi wo shi n ji te su su n de i re ba
如果那一天,我相信了你继续前行的话
未来(みらい)は違(ちが)ってたかな 君(きみ)を、救(すく)えたかな
mi ra i wa chi ga tte ta ka na ki mi wo su ku e ta ka na
未来会有所改变吗 能够,将你拯救吗
優(やさ)しかったその声(こえ)も、温(あたた)かい眼差(まなざ)しも
ya sa shi ka tta so no ko e mo a ta ta ka i ma na za shi mo
温柔的那声音也好,温暖的那视线也好
君(きみ)が残(のこ)したものを 全(すべ)て受(う)け止(と)めるよ
ki mi ga no ko shi ta mo no wo su be te u ke to me ru yo
你所留下的 我全部都会接受的哦
心(こころ)に降(ふ)った雨(あめ)は 今(いま)でも止(や)まないまま
ko ko ro ni fu tta a me wa i ma de mo ya ma na i ma ma
在心中降下的雨 现在仍无法停止
きみへの懺悔(ざんげ)とともに 永遠(とわ)に降(ふ)り続(つづ)けて
ki mi e no za n ge to to mo ni to wa ni fu ri tsu zu ke te
与对你的忏悔一同 永远地继续下去
ありがとうも、さよならも
a ri ga tou mo sa yo na ra mo
谢谢也好,再见也好
今(いま)はもう、届(とど)かない
i ma wa mo u to do ka na i
现在已经,传递不到了
それでもずっと叫(さけ)ぶよ
so re de mo zu tto sa ke bu yo
即使那样也会一直喊叫着的
この瞳(め)で 虹(にじ)を見(み)つけるまで
ko no me de ni ji wo mi tsu ke ru ma de
直到用这双眼睛 发现彩虹为止
- 专辑:EVER DREAM
- 歌手:ひとしずくP×やま△
- 歌曲:Song for I